Tomate amate dekha hayechilo
|This Prabhat Samgiita article is being reviewed and revised. The script and the translation might not yet be very reliable. |
If the article has not been edited in six months, this notice may be removed.
This article was last edited by Abhidevananda (talk | contribs) 37 days ago. (Purge)
|Tomate amate dekha hayechilo|
|Music and lyrics |
by Prabhat Ranjan Sarkar
|Date||1985 April 30|
|Location in Sarkarverse|
Tomate amate dekha hayechilo is the 2635th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.
|Roman script[nb 1]||Bengali script||Translation|
Tomáte ámáte dekhá hayechilo
তোমাতে আমাতে দেখা হয়েছিল
O lord, when in the past yours and mine
- ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
- ^ In all of the published Bengali source, nái is given. However, the note-taking team consistently sings it as nei. They are essentially the same word, with nei being a colloquial version. Given the rhyme scheme of this song, nei makes more sense after the second and third verse (when the second line of the first verse is repeated as a refrain), whereas nái works best only in the first verse (and perhaps a repetition of that whole verse at the conclusion of the song).
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2001) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 6 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-210-X
Currently, only the following rough audio rendition is available.
- Listen to the song Tomate amate dekha hayechilo sung by the note-taking team on Sarkarverse
Ei jharnadhara elo kotha theke
With: Tomate amate dekha hayechilo
Tumi amar sakal jvalar