Tomate amate kabekar paricay: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
(Song 2632)
 
m (Text replacement - "<ref name="PSV27">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2601-2700|edition=1st|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2023|ASIN=|ISBN=9798223353959}}</ref>" to "<ref name="PSV27">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2601-2700|edition=2nd|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhi...)
 
(5 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Longing
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_KrsnaJJ.png
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_KrsnaJJ.png
|image_width=200
|image_width=200
Line 11: Line 10:
| date = 1985 April 29
| date = 1985 April 29
| place = Madhumalainca, Kolkata
| place = Madhumalainca, Kolkata
| theme = Contemplation
| theme = Longing
| lyrics = Bengali
| lyrics = Bengali
| music = [[:wikipedia:Keherwa|Kaharva]]
| music = [[:wikipedia:Keherwa|Kaharva]]
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2632%20Tomate%20amate%20kabekar%20paricay.mp3}}{{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2632%20TOMA%27TE%20A%27MA%27TE%20KABEKA%27R%20PARICAY.mp3}}
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2632%20Tomate%20amate%20kabekar%20paricay.mp3}}{{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2632%20TOMA%27TE%20A%27MA%27TE%20KABEKA%27R%20PARICAY.mp3}}
}}
}}
'''''Tomate amate kabekar paricay''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|2632<sup>nd</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol6">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 6|edition=2nd|location=Kolkata|year=2001|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-210-X}}</ref>
'''''Tomate amate kabekar paricay''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|2632<sup>nd</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PSV27">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2601-2700|edition=2nd|publisher=[[AmRevolution, Inc.]]|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhidevananda Avadhuta]]|location=Tel Aviv|year=2023|ASIN=B0CBN6WX8T|ISBN=9798223353959}}</ref><ref name="PRS Vol6">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 6|edition=2nd|location=Kolkata|year=2001|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-210-X}}</ref>


== Lyrics ==
== Lyrics ==
Line 58: Line 57:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
O lord, yours and mine initial introduction,  
Between You and me, when long ago we met,
when and how happened,  
No one else perceives; yet You know.
nobody else knows but You know.  
Twixt an atom and Supreme, this extreme closeness
the proximity between microcosm and macrocosm
Is known by all; and You admit it also.
is known to all, You accept that.
 
Leaving the macrocosm, the microcosm cannot survive
Absent God, an atom can't remain a bit;
and if microcosm is not there,
Atom not abiding, then God also does not persist.
Macrocosm also is nonexistent.  
Through the two is sweetness, and beauty exquisite;
the sweetness and beauty is due to both,  
Both, mixed, become one– that why don't You own?
both mix together to become one,
 
why do not you accept.
In all realms and no realm, You exist in splendor;
you are present in all arenas,
Being rhythmic, with a thrill each and every second.
and beyond the world, as effulgence.
In mind You are hidden, with mind You make [[:wikipedia:Lila (Hinduism)|sport]];
each moment becomes rhythmic with bliss.  
Though hearing intimate thoughts, listen You don't.
you are hidden within the mind and taking the mind,
perform the divine game, liila’.
why do not you listen to the affairs of the mind
even after hearing.
</poem>
</poem>
|}
|}

Latest revision as of 15:41, 11 July 2023

Tomate amate kabekar paricay
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 2632
Date 1985 April 29
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Longing
Lyrics Bengali
Music Kaharva
Audio
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Tomate amate kabekar paricay is the 2632nd song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Tomáte ámáte kabekár paricay
Ár keu jáne ná tumi jáno
Ańute bhúmáte ei niviŕatáy
Sabár jáná áche tumio máno

Bhúmá cháŕá ańu kichute thákite páre ná
Ańu ná thákile bhúmáo to tháke ná
Duye niye madhurimá duyetei suśamá
Dui mile ek hay máno ná kena

Ácho tumi sab loke aloke áloke
Chandáyita haye prati pale pulake
Mane ácho lukiye liilá karo man niye
Maner kathá kena shuneo ná shono

তোমাতে আমাতে কবেকার পরিচয়
আর কেউ জানে না তুমি জান
অণুতে ভূমাতে এই নিবিড়তায়
সবার জানা আছে তুমিও মান

ভূমা ছাড়া অণু কিছুতে থাকিতে পারে না
অণু না থাকিলে ভূমাও তো থাকে না
দুয়ে নিয়ে মধুরিমা দুয়েতেই সুষমা
দু'ই মিলে এক হয় মান না কেন

আছ তুমি সব লোকে অলোকে আলোকে
ছন্দায়িত হয়ে প্রতি পলে পুলকে
মনে আছ লুকিয়ে লীলা কর মন নিয়ে
মনের কথা কেন শুনেও না শোনো

Between You and me, when long ago we met,
No one else perceives; yet You know.
Twixt an atom and Supreme, this extreme closeness
Is known by all; and You admit it also.

Absent God, an atom can't remain a bit;
Atom not abiding, then God also does not persist.
Through the two is sweetness, and beauty exquisite;
Both, mixed, become one– that why don't You own?

In all realms and no realm, You exist in splendor;
Being rhythmic, with a thrill each and every second.
In mind You are hidden, with mind You make sport;
Though hearing intimate thoughts, listen You don't.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2023) Prabhat Samgiita Songs 2601-2700 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta (2nd ed.) Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B0CBN6WX8T ISBN 9798223353959 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2001) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 6 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-210-X 

Musical notations

Recordings

Currently, only the following low-quality audio renditions are available.


Preceded by
Aji sandhyagagane jyotsna svapane
Prabhat Samgiita
1985
With: Tomate amate kabekar paricay
Succeeded by
Kon deshete acho tumi