Tomay kache pelum ami: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
(Song 1830)
 
m (Retranslated and removed PSUC flag)
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,contemplation
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,contemplation
Line 15: Line 14:
| lyrics = Bengali
| lyrics = Bengali
| music = [[:wikipedia:Dadra|Dadra]]
| music = [[:wikipedia:Dadra|Dadra]]
| audio = <flashmp3>https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1830%20TOMA%27Y%20KA%27CHE%20PELUM%20A%27MI%20KATA%20JANMER%20TAPASYA%27YA.mp3</flashmp3>
| audio = <html5media>https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1830%20TOMA%27Y%20KA%27CHE%20PELUM%20A%27MI%20KATA%20JANMER%20TAPASYA%27YA.mp3</html5media>
}}
}}
'''''Tomay kache pelum ami''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|1830<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol4">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 4|edition=2nd|location=Kolkata|year=1999|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-160-X}}</ref>
'''''Tomay kache pelum ami''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|1830<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PSV19">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita – Songs 1801-1900|publisher=[[AmRevolution, Inc.]]|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhidevananda Avadhuta]]|location=Tel Aviv|year=2021|ISBN=9781393595281}}</ref><ref name="PRS Vol4">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 4|edition=2nd|location=Kolkata|year=1999|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-160-X}}</ref>


== Lyrics ==
== Lyrics ==
Line 59: Line 58:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
O lord, i found you close to me by virtue of penances
Yourself I obtained nearby,
of several lives. at your holy feet, i took eternal beautiful shelter.
Through austerity of many lifetimes.
O divinity, for you, how many ages i have kept awake. with
At Your lotus feet took I
choked breath, i continued asking flow of effulgence amidst
Refuge endless and sublime.
darkness. your immeasurable everlasting glow, smile unseen love;
 
intoxicating rhythm and song is all attaining spiritual achievement.
For Your sake, oh Idol Celestial,
Many were the ages I had been attentive.
I have kept on praying with breath bated,
For a cascade of light upon the darkness.
 
Your splendor limitless, undying:
The smiling laugh, the love unseen,
The rhythmic song mind-galvanizing...
Via [[sadhana]] everything may be achieved.
</poem>
</poem>
|}
|}

Revision as of 05:50, 3 February 2021


Tomay kache pelum ami
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 1830
Date 1984 September 12
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Contemplation
Lyrics Bengali
Music Dadra
Audio <html5media>https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1830%20TOMA%27Y%20KA%27CHE%20PELUM%20A%27MI%20KATA%20JANMER%20TAPASYA%27YA.mp3</html5media>
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Tomay kache pelum ami is the 1830th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Tomáy káche pelum ámi
Kata janmer tapasyáy
Tava carańe nilum ámi
Sháshvata sundar áshray

He devatá tomár lági
Kata je jug chilum jági
Ruddha shváse gechi mági
Jyotidhárá tamisráy

Tomár amit amar dyuti
Smita hási alakh priiti
Man mátáno chandagiiti
Sarvárthak sádhanáy

তোমায় কাছে পেলুম আমি
কত জন্মের তপস্যায়
তব চরণে নিলুম আমি
শাশ্বত সুন্দর আশ্রয়

হে দেবতা তোমার লাগি’
কত যে যুগ ছিলুম জাগি’
রূদ্ধ শ্বাসে গেছি মাগি’
জ্যোতিধারা তমিস্রায়

তোমার অমিত অমর দ্যুতি
স্মিত হাসি অলখ-প্রীতি
মন-মাতানো ছন্দগীতি
সর্বার্থক সাধনায়

Yourself I obtained nearby,
Through austerity of many lifetimes.
At Your lotus feet took I
Refuge endless and sublime.

For Your sake, oh Idol Celestial,
Many were the ages I had been attentive.
I have kept on praying with breath bated,
For a cascade of light upon the darkness.

Your splendor limitless, undying:
The smiling laugh, the love unseen,
The rhythmic song mind-galvanizing...
Via sadhana everything may be achieved.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2021) Prabhat Samgiita – Songs 1801-1900 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ISBN 9781393595281 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1999) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 4 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-160-X 

Musical notations

Recordings


Preceded by
Sureri jhaunkare maneri mukure
Prabhat Samgiita
1984
With: Tomay kache pelum ami
Succeeded by
Kena hese hese dure sare jao