Tomay niye amar dhara: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
m (Revised theme)
m (Text replacement - "Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.<ref name="PRS Vol4">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 4|edition=2nd|location=Kolkata|year=1999|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-160-X}}</ref>" to "Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.<ref name="PSV16">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita – Songs 1501-1600|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2020|ISBN=9781393400363}}</ref><ref name="PRS Vol4">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgii)
Line 14: Line 14:
| audio = <flashmp3>https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1542%20TOMA%27Y%20NIYE%20A%27MA%27R%20DHARA%27.mp3</flashmp3>
| audio = <flashmp3>https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1542%20TOMA%27Y%20NIYE%20A%27MA%27R%20DHARA%27.mp3</flashmp3>
}}
}}
'''''Tomay niye amar dhara''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|1542<sup>nd</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol4">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 4|edition=2nd|location=Kolkata|year=1999|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-160-X}}</ref>
'''''Tomay niye amar dhara''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|1542<sup>nd</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PSV16">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita – Songs 1501-1600|publisher=[[AmRevolution, Inc.]]|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhidevananda Avadhuta]]|location=Tel Aviv|year=2020|ISBN=9781393400363}}</ref><ref name="PRS Vol4">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 4|edition=2nd|location=Kolkata|year=1999|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-160-X}}</ref>


== Lyrics ==
== Lyrics ==

Revision as of 00:48, 10 February 2020

Tomay niye amar dhara
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 1542
Date 1984 May 29
Place Madhumainjusa, Ranchi
Theme Contemplation
Lyrics Bengali
Music Dadra
Audio <flashmp3>https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1542%20TOMA%27Y%20NIYE%20A%27MA%27R%20DHARA%27.mp3</flashmp3>
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Tomay niye amar dhara is the 1542nd song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Tomáy niye ámár dhará
Tomár áloy álo kará
Tumi ácho tái to áchi
Tomáy ghire báṋcá mará

Griiśmeri dahana dáhe
Tomár parash práń je cáhe
Varaśa je bharasá áne
Táo je prabhu tomári dhárá

Sharateri shubhra meghe
Kushe káshe shiuli ráge
Hemanteri himániite
Lávańite tumii bhará

Shiiter kuheliká májhe
Tomár núpur práńe báje
Vasanteri rúper sáje
He vishvarúp dáo je dhará

তোমায় নিয়ে আমার ধরা
তোমার আলোয় আলো-করা
তুমি আছ তাই তো আছি
তোমায় ঘিরে' বাঁচা-মরা

গ্রীষ্মেরি দহন দাহে
তোমার পরশ প্রাণ যে চাহে
বরষা যে ভরসা আনে
তাও যে প্রভু তোমারই ধারা

শরতেরই শুভ্র মেঘে
কুশে কাশে শিউলি রাগে
হেমন্তেরই হিমানীতে
লাবণিতে তুমিই ভরা

শীতের কুহেলিকা মাঝে
তোমার নূপুর প্রাণে বাজে
বসন্তেরই রূপের সাজে
হে বিশ্বরূপ দাও যে ধরা

O lord,
my world remains confined to you alone
and is being illuminated by your light only.

I survive due to your existence.
My life and death revolve around you only.

During the scorching heat of summer,
my heart longs for your touch.

In the rain that brings consolation and hope,
I witness your flow.

The white clouds of winter,
the tall grass flowers,
the colour of shiuli,
the snow of prewinter,
in the beauty of it all
You remain mingled.

Amidst the mist of winter
Your ankle-bell resonates in my heart.

In the beauty and decoration of spring,
come into my fold,
O embodiment of the world!

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2020) Prabhat Samgiita – Songs 1501-1600 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ISBN 9781393400363 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1999) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 4 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-160-X 

Musical notations

Recordings


Preceded by
Hese hese parii ese
Prabhat Samgiita
1984
With: Tomay niye amar dhara
Succeeded by
Jale bhara ankhi kena