Tumi alojhalamal purnimadiip: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
m (seo)
m (Text replacement - "{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita: Songs" to "{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs")
(44 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Samgiit,Prabhat Sangeeta,Prabhat Sangeet,contemplation
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,contemplation
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
}}
}}{{Infobox Prabhat Samgiita
{{Infobox Prabhat Samgiita
| title= Tumi alojhalamal purnimadiip
| title= Tumi alo jhalamala purnima diip
| image = [[File:PrabhatSamgiita trilokesh.png|100px]]
| image = [[File:PrabhatSamgiita trilokesh.png|100px]]
| original_title_lang = bn
| original_title_lang = bn
Line 12: Line 11:
| theme = Contemplation
| theme = Contemplation
| lyrics = Bengali
| lyrics = Bengali
| melody = Sarkar's own melody
| music = Original melody, [[:wikipedia:Keherwa|Kaharva]]
| location in Sarkarverse = <br/>[[File:SVmap NonliteraryWorks.png|220px]]
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/__21%20-%20Tumi%20alojhalamal%20purnimadiip.mp3}}{{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/__21%20TUMI%20A%27LO%20JHALAMAL%20PU%27RN%27IMA%27%20DIIP.mp3}}
}}
}}
'''''Tumi alo jhalamala purnima diip''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|21<sup>st</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar]]'s [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PS1">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 1|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|location=Kolkata|year=1993|ISBN=81-7252-041-7}}</ref><ref name="PRS Vol1">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 1|location=Kolkata|year=1994|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-082-4}}</ref>
'''''Tumi alojhalamal purnimadiip''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|21<sup>st</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PSV1">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 1-100|edition=3rd|publisher=[[AmRevolution, Inc.]]|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhidevananda Avadhuta]]|location=Tel Aviv|year=2019|ASIN=B082RDDH81|ISBN=9781386726890}}</ref><ref name="PS1">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 1|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|location=Kolkata|year=1993|ISBN=81-7252-041-7}}</ref><ref name="PRS Vol1">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 1|edition=2nd|location=Kolkata|year=1994|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-082-4}}</ref>


== Lyrics ==
== Lyrics ==
Line 25: Line 24:
|-
|-
|<poem>
|<poem>
Tumi álo jhalamala púrńimá diip
Tumi álojhalamal púrńimádiip
Meghalá ráte
Meghlá ráte
Digbhránter tumi dhruvatárá
Dikbhránter tumi dhruvatárá
Ekalá pathe
Eklá pathe
Tumi sakal vyathár pare madhura pralep
Tumi sakal vyathár pare madhura pralep
Sabára káche
Sabára káche


Tomáre ceyechi sakala káje
Tomáre ceyechi sakala káje
Ná balá vyathára májhe
Ná balá vyathár májhe
Árta jeman jáce
Árta jeman jáce
Tomáre ceyechi
Tomáre ceyechi
Ácho dine ácho ráte
Ácho dine ácho ráte
Ácho sukhe ácho duhkhete
Ácho sukhe ácho duhkhete
Line 43: Line 41:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
তুমি আলো ঝলমল পূর্ণিমা দীপ
তুমি আলোঝলমল পূর্ণিমাদীপ
মেঘলা রাতে
মেঘলা রাতে
দিগ্ভ্রান্তের তুমি ধ্রুবতারা  
দিক্‌ভ্রান্তের তুমি ধ্রুবতারা  
একলা পথে
একলা পথে
তুমি সকল ব্যথার পরে মধুর প্রলেপ  
তুমি সকল ব্যথার 'পরে মধুর প্রলেপ  
সবার কাছে
সবার কাছে


তোমারে চেয়েছি সকল কাজে
তোমারে চেয়েছি সকল কাজে
না বলা ব্যথার মাঝে
না-বলা ব্যথার মাঝে
আর্ত যেমন যাচে
আর্ত যেমন যাচে
তোমারে চেয়েছি
তোমারে চেয়েছি
আছো দিনে আছো রাতে
আছো দিনে আছো রাতে
আছো সুখে আছো দুঃখেতে
আছো সুখে আছো দুঃখেতে
আছো সকল চলার পথে ক্লেশ ভুলাতে  
আছো সকল চলার পথে ক্লেশ ভুলাতে
সাথে সাথে
সাথে সাথে
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
You are the glittering full-moon lamp
You're the glittering full-moon light,
On a cloudy night.
On a cloudy night;
For those who've lost their way, You are the polestar
You're the Cynosure for those who've gone astray,
On a lonely path.
On a lonesome way;
Against all pains, You are the sweet balm,
And You're the sweet liniment for every affliction,
At everyone's side.
Within reach of all.


In all actions I seek You.
I have yearned for Thee in every deed,
In times of unspoken agony,
Amid unspoken agonies.
Much as the afflicted pray,  
In the same way as the wretched pray,
I long for You.
Yourself have I craved.
 
Day and night, You are there,
You are with me in day and night.
In happiness, in misery.
You are with me in weal and woe.
On every journey, to assuage my grief,
In all my activities, relieving sorrow, You are
You are always with me.
With me, with me.
</poem>
</poem>
|}
|}


== Purport ==
== Purport ==
This is how Sarkar himself described the meaning of the song—<ref name="PSL">[http://www.prabhatasamgiita.net/1-5018.htm Prabhat Samgiita lyrics]</ref>
This is how Sarkar himself described the meaning of the song—<ref name="PSL">[[Songs 1-999|Prabhat Samgiita lyrics from Prabhatasamgiita.net]]</ref>
<blockquote>You are, O Lord, like the glittering moon in the cloudy night. You are like the polestar to one lost in the wilderness. You are the sweet healing balm for all the pains and agonies of life. In all circumstances, You are the one who removes all my pains and miseries. And in all conditions I long for Your sweet presence in all my actions, in all my unspoken agonies. In my sorrow You are with me. In my joy also You are with me.</blockquote>
<blockquote>You are, oh Lord, like the glittering moon in the cloudy night. You are like the polestar to one lost in the wilderness. You are the sweet healing balm for all the pains and agonies of life. In all circumstances, You are the one who removes all my pains and miseries. And in all conditions I long for Your sweet presence in all my actions, in all my unspoken agonies. In my sorrow You are with me. In my joy also You are with me.</blockquote>


== Notes ==
== Notes ==
Line 90: Line 86:
{{reflist}}
{{reflist}}


== External links ==
== Musical notations ==
* {{PSmp3|http://prabhatasamgiita.net/1-999-f/__21%20TUMI%20A%27LO%20JHALAMAL%20PU%27RN%27IMA%27%20DIIP.mp3}}
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]]
 
== Recordings ==
* {{PSmp3|https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/__21%20-%20Tumi%20alojhalamal%20purnimadiip.mp3}}
* {{PSmp3|https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/__21%20TUMI%20A%27LO%20JHALAMAL%20PU%27RN%27IMA%27%20DIIP.mp3}}


{{S-start}}
{{S-start}}
Line 97: Line 97:
  | title  = [[Prabhat Samgiita]]
  | title  = [[Prabhat Samgiita]]
  | years  = 1982
  | years  = 1982
  | with  = Tumi alo jhalamala purnima diip
  | with  = Tumi alojhalamal purnimadiip
  | before = [[Dur akasher tara ogo]]
  | before = [[Dur akasher tara ogo]]
  | after  = [[Ogo bandhu balite paro]]
  | after  = [[Ogo bandhu balite paro]]
Line 104: Line 104:


[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]]
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]]
[[Category:Songs given in 1982]]

Revision as of 22:38, 23 August 2021

Tumi alojhalamal purnimadiip
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 0021
Date 1982 September 26
Place Madhumanika, Deoghar
Theme Contemplation
Lyrics Bengali
Music Original melody, Kaharva
Audio
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Tumi alojhalamal purnimadiip is the 21st song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2][3]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Tumi álojhalamal púrńimádiip
Meghlá ráte
Dikbhránter tumi dhruvatárá
Eklá pathe
Tumi sakal vyathár pare madhura pralep
Sabára káche

Tomáre ceyechi sakala káje
Ná balá vyathár májhe
Árta jeman jáce
Tomáre ceyechi
Ácho dine ácho ráte
Ácho sukhe ácho duhkhete
Ácho sakal calár pathe klesh bhuláte
Sáthe sáthe

তুমি আলোঝলমল পূর্ণিমাদীপ
মেঘলা রাতে
দিক্‌ভ্রান্তের তুমি ধ্রুবতারা
একলা পথে
তুমি সকল ব্যথার 'পরে মধুর প্রলেপ
সবার কাছে

তোমারে চেয়েছি সকল কাজে
না-বলা ব্যথার মাঝে
আর্ত যেমন যাচে
তোমারে চেয়েছি
আছো দিনে আছো রাতে
আছো সুখে আছো দুঃখেতে
আছো সকল চলার পথে ক্লেশ ভুলাতে
সাথে সাথে

You're the glittering full-moon light,
On a cloudy night;
You're the Cynosure for those who've gone astray,
On a lonesome way;
And You're the sweet liniment for every affliction,
Within reach of all.

I have yearned for Thee in every deed,
Amid unspoken agonies.
In the same way as the wretched pray,
Yourself have I craved.
Day and night, You are there,
In happiness, in misery.
On every journey, to assuage my grief,
You are always with me.

Purport

This is how Sarkar himself described the meaning of the song—[4]

You are, oh Lord, like the glittering moon in the cloudy night. You are like the polestar to one lost in the wilderness. You are the sweet healing balm for all the pains and agonies of life. In all circumstances, You are the one who removes all my pains and miseries. And in all conditions I long for Your sweet presence in all my actions, in all my unspoken agonies. In my sorrow You are with me. In my joy also You are with me.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2019) Prabhat Samgiita Songs 1-100 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta (3rd ed.) Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B082RDDH81 ISBN 9781386726890 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1993) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 1 Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-041-7 
  3. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1994) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 1 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-082-4 
  4. ^ Prabhat Samgiita lyrics from Prabhatasamgiita.net

Musical notations

Recordings


Preceded by
Dur akasher tara ogo
Prabhat Samgiita
1982
With: Tumi alojhalamal purnimadiip
Succeeded by
Ogo bandhu balite paro