Tumi amari shudhu amari

From Sarkarverse
Revision as of 06:07, 12 May 2023 by Abhidevananda (talk | contribs) (Text replacement - "|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar" to "|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search
Tumi amari shudhu amari
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 2552
Date 1985 April 4
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Contemplation
Lyrics Bengali
Music Kaharva
Audio
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Tumi amari shudhu amari is the 2552nd song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Tumi ámári shudhu ámári
Máno ná máno e sár kathá
Ámár jiivane ámár marańe
Maner gahane ácho he devatá

Atiite jadi cái shuru náhi pái
Tomári bháve ese theme base jái
Anta páne ceye dekhi je taliye
Tháke shudhu tava vishálatá

Tumi mahodadhi ámi saritá
Tomáte mishe jái niye hási vyathá
Áshár ákulatá maner mádakatá
Bojho ki ná bojho he vidhátá

তুমি আমারই শুধু আমারই
মান না মান এ সার কথা
আমার জীবনে আমার মরণে
মনের গহনে আছ হে দেবতা

অতীতে যদি চাই শুরু নাহি পাই
তোমারই ভাবে এসে' থেমে' বসে' যাই
অন্ত পানে চেয়ে দেখি যে তলিয়ে
থাকে শুধু তব বিশালতা

তুমি মহোদধি আমি সরিতা
তোমাতে মিশে' যাই নিয়ে হাসি-ব্যথা
আশার আকুলতা মনের মাদকতা
বোঝ কি না বোঝ হে বিধাতা

You are only mine, to but me You just belong;
Accept it or not, this is the reality.
Over my lifetime and at my demise,
Hey Deity, You are in the depths of psyche.

When I gaze into the past I don't find a start;
In Your thought having come, paused and sat, I depart.
And when I scrutinize, probing deeply toward the end,
There remains only Your immensity.

You are the great ocean, I am a stream;
With smile and pain, I go forth and merge in Thee.
Ardency of hope, mind's intoxicating property,
Do or don't You grasp, hey Providence Supreme?

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2023) Prabhat Samgiita Songs 2501-2600 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta (2nd ed.) Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B0C1XC5362 ISBN 9798215502570 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2001) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 6 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-210-X 

Musical notations

Recordings


Preceded by
Tomari sakashe kusumanirjase
Prabhat Samgiita
1985
With: Tumi amari shudhu amari
Succeeded by
Ei alo jhara purnimate