Tumi cupicupi ghare asio: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
(Song 2139)
 
m (Text replacement - "|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar" to "|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar")
 
(8 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Longing
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_Groundhog.png
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_Groundhog.png
|image_width=200
|image_width=200
Line 11: Line 10:
| date= 1984 November 28
| date= 1984 November 28
| place = Madhumalainca, Kolkata
| place = Madhumalainca, Kolkata
| theme = Longing
| theme = Contemplation
| lyrics = Bengali
| lyrics = Bengali
| music = [[:wikipedia:Keherwa|Kaharva]]
| music = [[:wikipedia:Keherwa|Kaharva]]
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2139%20TUMI%20CUPI%20CUPI%20GHARE%20A%27SIO.mp3}}
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2139%20TUMI%20CUPI%20CUPI%20GHARE%20A%27SIO.mp3}}
}}
}}
'''''Tumi cupicupi ghare asio''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|2139<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol5">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 5|edition=2nd|location=Kolkata|year=1999|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-161-8}}</ref>
'''''Tumi cupicupi ghare asio''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|2139<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PSV22">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2101-2200|edition=2nd|publisher=[[AmRevolution, Inc.]]|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhidevananda Avadhuta]]|location=Tel Aviv|year=2021|ASIN=B09TZSBWHY|ISBN=9798201016975}}</ref><ref name="PRS Vol5">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 5|edition=2nd|location=Kolkata|year=1999|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-161-8}}</ref>


== Lyrics ==
== Lyrics ==
Line 38: Line 37:
Jvaladarcite ákásher końe
Jvaladarcite ákásher końe
Indradhanu je máyájál bone
Indradhanu je máyájál bone
Se nay satya súrjai rta e
Se nay satya súrjai rta
Sháshvata váńii shuniyo
E sháshvata váńii shuniyo
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
Line 54: Line 53:
জ্বলদর্চিতে আকাশের কোণে
জ্বলদর্চিতে আকাশের কোণে
ইন্দ্রধনু যে মায়াজাল বোনে
ইন্দ্রধনু যে মায়াজাল বোনে
সে নয় সত্য সূর্যই ঋত এ
সে নয় সত্য সূর্যই ঋত  
শাশ্বত বাণী শুনিও
এ শাশ্বত বাণী শুনিও
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
O lord, you come silently and secretly
Oh You, come to the home in secret;
into my home and break my deep slumber.  
My lengthy slumber, do break it asunder.
if forgetting the work, i am lying in sleep,
Work forgot, if nodding I fall into sleep;
by loud voice and call, wake me up.  
With thundrous invocation, kindly awaken.
over the bakul flower spread forest path,  
 
when the rising sun comes and tells,  
"On a forest avenue littered with [[:wikipedia:Mimusops elengi|Spanish cherries]],
“I am there with you within and without
And when morning sun come smiling, it does speak...
the limitations of time,
At all times, both good and bad, with you I am here;
that assurance you always have in your mind.  
Remember that hopeful assurance.
due to raindrops, one corner of sky is full of rainbow  
 
and weaves a charming web,
"In a corner of the sky, like a fire blazing,
that is not truth, sun only is reality,
That magical enchantment, a rainbow it weaves...
this eternal fact you listen .
It is not benign speech, the sun is a reality;
This eternal message, to it please listen."
</poem>
</poem>
|}
|}
Line 92: Line 92:
  | years  = 1984
  | years  = 1984
  | with  = {{PAGENAME}}
  | with  = {{PAGENAME}}
  | before = [[Kon se atiite tumi esechile]]
  | before = [[Dustara kalasamudra pare]]
  | after  = [[Ami tomay bhule kiser chale]]
  | after  = [[Ami tomay bhule kiser chale]]
}}
}}

Latest revision as of 06:37, 12 May 2023

Tumi cupicupi ghare asio
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 2139
Date 1984 November 28
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Contemplation
Lyrics Bengali
Music Kaharva
Audio
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Tumi cupicupi ghare asio is the 2139th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Tumi cupicupi ghare ásio
Mor kálanidrá bheuṋge dio
Jadi káj bhule ghume paŕi d́hule
Vajra ághośe jágáio

Vanaviithikáy bicháno bakule
Aruń jakhan hese ese bale
Ámi áchi sáthe kále akále
Se áshvása mane kario

Jvaladarcite ákásher końe
Indradhanu je máyájál bone
Se nay satya súrjai rta
E sháshvata váńii shuniyo

তুমি চুপিচুপি ঘরে আসিও
মোর কালনিদ্রা ভেঙ্গে’ দিও
যদি কাজ ভুলে’ ঘুমে পড়ি ঢুলে’
বজ্র আঘোষে জাগাইও

বনবীথিকায় বিছানো বকুলে
অরুণ যখন হেসে’ এসে’ বলে
আমি আছি সাথে কালে অকালে
সে আশ্বাস মনে ভরিও

জ্বলদর্চিতে আকাশের কোণে
ইন্দ্রধনু যে মায়াজাল বোনে
সে নয় সত্য সূর্যই ঋত
এ শাশ্বত বাণী শুনিও

Oh You, come to the home in secret;
My lengthy slumber, do break it asunder.
Work forgot, if nodding I fall into sleep;
With thundrous invocation, kindly awaken.

"On a forest avenue littered with Spanish cherries,
And when morning sun come smiling, it does speak...
At all times, both good and bad, with you I am here;
Remember that hopeful assurance.

"In a corner of the sky, like a fire blazing,
That magical enchantment, a rainbow it weaves...
It is not benign speech, the sun is a reality;
This eternal message, to it please listen."

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2021) Prabhat Samgiita Songs 2101-2200 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta (2nd ed.) Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B09TZSBWHY ISBN 9798201016975 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1999) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 5 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-161-8 

Musical notations

Recordings

Currently, only the following low-quality audio rendition is available.


Preceded by
Dustara kalasamudra pare
Prabhat Samgiita
1984
With: Tumi cupicupi ghare asio
Succeeded by
Ami tomay bhule kiser chale