Tumi dhara dile: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
m (Added section)
m (Infobox)
Line 13: Line 13:
| lyrics = Bengali
| lyrics = Bengali
| melody =  
| melody =  
| audio = <flashmp3>http://hpmg.anandamarga.pt/wp-content/uploads/2012/02/960-Tumi-Dhara-Dile.mp3,http://prabhatasamgiita.net/1-999-f/___960%20TUMI%20DHARA%27%20DILE_I.mp3</flashmp3>
| location in Sarkarverse = <br/>[[File:SVmap_NonliteraryWorks.png|220px]]
| location in Sarkarverse = <br/>[[File:SVmap_NonliteraryWorks.png|220px]]
}}
}}
Line 82: Line 83:
== References ==
== References ==
{{reflist}}
{{reflist}}
== Audio files ==
<flashmp3>http://hpmg.anandamarga.pt/wp-content/uploads/2012/02/960-Tumi-Dhara-Dile.mp3,http://prabhatasamgiita.net/1-999-f/___960%20TUMI%20DHARA%27%20DILE_I.mp3</flashmp3>


== External links ==
== External links ==

Revision as of 13:13, 15 January 2015


Tumi dhara dile amar e hrdaye
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 0960
Date 1983 October 25
Place Madhumalainca, Kalikata
Theme Longing
Lyrics Bengali
Audio <flashmp3>http://hpmg.anandamarga.pt/wp-content/uploads/2012/02/960-Tumi-Dhara-Dile.mp3,http://prabhatasamgiita.net/1-999-f/___960%20TUMI%20DHARA%27%20DILE_I.mp3</flashmp3>
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Tumi dhara dile is the 960th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Tumi dhará dile
Ámár e hrdaye
Áshá bhare dile
Niráshár e nilaye

Já chilo áṋdháre dháká
Se halo álote mákhá
Tave ekhano bendhecho keno
Sasiimeri paricaye

Já chilo pápr'i dháká
Se madhu priitite mákhá
Tave ekhano kisera vákii
Cetanári vinimaye

তুমি ধরা দিলে
আমার এ হৃদযে
আশা ভরে দিলে
নিরাশার এ নিলযে

যা ছিলো আঁধারে ঢাকা
সে হলো আলোতে মাখা
তবে এখনো বেন্ধেছো কেনো
সসীমেরি পরিচযে

যা ছিলো পাপড়ি ঢাকা
সে মধু প্রীতিতে মাখা
তবে এখনো কিসের বাকী
চেতনারি বিনিমযে

You captured a heart
That was once my heart.
You filled with hope a heart
That was once an abode of despair.

What was covered in darkness
Is now encompassed by light.
So why do You still bind me
In finite identity?

What was covered in petals
Is sweetly encompassed by love.
So what part remains unrealized
In this transmutation of consciousness?

Musical notations

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1993) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 1 Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-041-7 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1994) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 1 (in Bengali) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-082-4 

External links


Preceded by
Acin se kon sure hrdayeri madhu pure
Prabhat Samgiita
1983
With: Tumi dhara dile
Succeeded by
Yadi alas prahare more