Tumi dhara dile: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
m (Refinement)
m (Revised link)
Line 84: Line 84:


== Recordings ==
== Recordings ==
* {{PSmp3alt|http://hpmg.anandamarga.pt/wp-content/uploads/2012/02/960-Tumi-Dhara-Dile.mp3|singer=[[:wikipedia:Jyoshna|Jyoshna La Trobe]]|weblink=[http://hpmg.anandamarga.pt HPMG Portugal]}}
* {{PSmp3alt|https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___960%20-%20Tumi_dhara_dile.mp3|singer=[[:wikipedia:Jyoshna|Jyoshna La Trobe]]|weblink=[[Sarkarverse]]}}
* {{PSmp3|https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___960%20TUMI%20DHARA%27%20DILE_I.mp3}}
* {{PSmp3|https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___960%20TUMI%20DHARA%27%20DILE_I.mp3}}


Line 92: Line 92:
  | years  = 1983
  | years  = 1983
  | with  = {{PAGENAME}}
  | with  = {{PAGENAME}}
  | before = [[Acin se kon sure hrdayeri madhu pure]]
  | before = [[Acin se kon sure hrdayeri madhupure]]
  | after  = [[Jadi alas prahare more]]
  | after  = [[Jadi alas prahare more]]
}}
}}

Revision as of 13:46, 20 October 2017


Tumi dhara dile amar e hrdaye
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 0960
Date 1983 October 25
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Liberation
Lyrics Bengali
Music Scottish + Scandinavian + Indian, Kaharva
Audio <flashmp3>http://hpmg.anandamarga.pt/wp-content/uploads/2012/02/960-Tumi-Dhara-Dile.mp3,https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___960%20TUMI%20DHARA%27%20DILE_I.mp3</flashmp3>
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Tumi dhara dile is the 960th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Tumi dhará dile
Ámár e hrdaye
Áshá bhare dile
Niráshár e nilaye

Já chilo áṋdháre dháká
Se halo álote mákhá
Tabe ekhano beṋdhecho kena
Sasiimeri paricaye

Já chilo pápŕi dháká
Se madhu priitite mákhá
Tabe ekhano kiisera vákii
Cetanári vinimaye

তুমি ধরা দিলে
আমার এ হৃদযে
আশা ভরে' দিলে
নিরাশার এ নিলযে

যা ছিলো আঁধারে ঢাকা
সে হলো আলোতে মাখা
তবে এখনো বেঁধেছো কেন
সসীমেরই পরিচযে

যা ছিলো পাপড়ি-ঢাকা
সে মধু প্রীতিতে মাখা
তবে এখনো কীসের বাকী
চেতনারই বিনিমযে

You let Yourself be held
Within this my heart;
You infused hope
Into despair's abode.

What was once covered in darkness,
It's become glazed with effulgence;
So why have You still bound me
With finite identity?

What was once concealed by petals,
That nectar is smeared with love;
So what now still remains
In my consciousness exchange?

Musical notations

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1994) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 2 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-084-0 

Recordings


Preceded by
Acin se kon sure hrdayeri madhupure
Prabhat Samgiita
1983
With: Tumi dhara dile
Succeeded by
Jadi alas prahare more