Tumi ele alo anle: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
m (Text replacement - "{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita: Songs" to "{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs")
m (Text replacement - "|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar" to "|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
Line 1: Line 1:
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,enlightenment
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,enlightenment
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar
}}{{Infobox Prabhat Samgiita
}}{{Infobox Prabhat Samgiita
| original_title_lang = bn
| original_title_lang = bn

Latest revision as of 06:04, 12 May 2023

Tumi ele alo anle
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 1036
Date 1983 November 23
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Enlightenment
Lyrics Bengali
Music Dadra
Audio
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Tumi ele alo anle is the 1036th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Tumi ele álo ánle
Áṋdhár dúre sare gela
Balle hese bhay taráse
Ámáy bheve áṋkhi melo (tumi)

Goláp áche neiko káṋt́á
Joyár áche neiko bháṋt́á
Eman to nay vidhir dhárá
Ei kathát́ai bujhe calo (tumi)

Sakal samay ámi ási
Duhkhe sukhe bhálabási
Ámi tomár tumi ámár
Sab diinatá dúre phelo (tumi)

তুমি এলে আলো আনলে
আঁধার দূরে সরে’ গেল
বললে হেসে’ ভয়-তরাসে
আমায় ভেবে’ আঁখি মেলো (তুমি)

গোলাপ আছে নেইকো কাঁটা
জোয়ার আছে নেইকো ভাঁটা
এমন তো নয় বিধির ধারা
এই কথাটাই বুঝে’ চলো (তুমি)

সকল সময় আমি আসি
দুঃখে সুখে ভালবাসি
আমি তোমার তুমি আমার
সব দীনতা দূরে ফেলো (তুমি)

You came, and You brought light;
The darkness, it was thrust aside.
Smilingly You told: "In fear or fright,
Thinking of Me, open your eyes.

"There is no rose without a thorn;
Without ebb tide there is no flood.
Is this not the style of Providence...
Grasping that, just move on.

"In every season I arrive;
In pain and pleasure, love do I.
I am yours, and you are mine....
All wretchedness, cast it aside."

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2019) Prabhat Samgiita Songs 1001-1100 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta (2nd ed.) Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B0831P7HQD ISBN 9781386532316 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1998) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 3 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-155-3 

Musical notations

Recordings


Preceded by
Tava tare mala genthechi prabhu
Prabhat Samgiita
1983
With: Tumi ele alo anle
Succeeded by
Kache ese dure sare gele kena