Tumi ele prabhu: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
(Song 1539)
 
mNo edit summary
(7 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,contemplation
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,contemplation
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
|og:image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_Ektara.png
|og:image:width=200
|og:image:height=200
}}
}}
{{Infobox Prabhat Samgiita
{{Infobox Prabhat Samgiita
Line 12: Line 14:
| lyrics = Bengali
| lyrics = Bengali
| music = [[:wikipedia:Dadra|Dadra]]
| music = [[:wikipedia:Dadra|Dadra]]
| audio = <flashmp3>https://isn.page.link/992e</flashmp3>
| audio = <html5media>https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1539%20TUMI%20ELE%20PRABHU%2C%20TUMI%20ELE%20PRABHU.mp3</html5media>
}}
}}
'''''Tumi ele prabhu''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|1539<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol4">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 4|edition=2nd|location=Kolkata|year=1999|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-160-X}}</ref>
'''''Tumi ele prabhu''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|1539<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PSV16">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita – Songs 1501-1600|edition=2nd|publisher=[[AmRevolution, Inc.]]|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhidevananda Avadhuta]]|location=Tel Aviv|year=2020|ASIN=B089S33T8D|ISBN=9781393400363}}</ref><ref name="PRS Vol4">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 4|edition=2nd|location=Kolkata|year=1999|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-160-X}}</ref>


== Lyrics ==
== Lyrics ==
Line 35: Line 37:
Asaháy ámi tomáke d́áki ni
Asaháy ámi tomáke d́áki ni
Pári ni takhan jújhite
Pári ni takhan jújhite
Áro beshii bhálo básite


Tumi dáṋŕáyecho sei sauṋkat́e
Tumi dáṋŕáyecho sei sauṋkat́e
Line 40: Line 43:
Práń saritár prati tat́e tat́e
Práń saritár prati tat́e tat́e
Prati palaker giitite
Prati palaker giitite
Áro beshii bhálo básite
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
Line 53: Line 57:
অসহায় আমি তোমাকে ডাকি নি
অসহায় আমি তোমাকে ডাকি নি
পারি নি তখন যুঝিতে
পারি নি তখন যুঝিতে
আরও বেশী ভালো বাসিতে


তুমি দাঁড়ায়েছ সেই সঙ্কটে
তুমি দাঁড়ায়েছ সেই সঙ্কটে
Line 58: Line 63:
প্রাণ-সরিতার প্রতি তটে তটে  
প্রাণ-সরিতার প্রতি তটে তটে  
প্রতি পলকের গীতিতে
প্রতি পলকের গীতিতে
আরও বেশী ভালো বাসিতে
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
O lord,  
Lord You appeared,
You came through the ocean of effulgence,
You came, Lord, on splendor-stream,
with a sweet and charming smile,  
With smile honeyed and enchanting,
to love me even more.  
To hold still more dearly.
 
Garland in hand I did not greet;
I did not welcome you with a floral garland in hand.
I did not ask to come and take a seat.
I did not request you to come in and take your seat.
My long night was filled with darkness.
That darkness has eaten up my mind.  


Being helpless,  
The lengthy night had been so gloomy,
I did not call you,
That erstwhile gloom to consume psyche...
I could not struggle.  
Lone and helpless, I did not invoke Thee;
I was not fit to vie formerly,
To hold still more dearly.


You stood during that distress
Through that same strait You have tarried;
and told me you were near me,
You've said You have stayed beside me...
on each bank of the stream of life,  
On each bank of life's stream,
with a song for each period.
In a hymn for each twinkling,
To hold still more dearly.
</poem>
</poem>
|}
|}
Line 91: Line 97:


== Recordings ==
== Recordings ==
* {{PSmp3alt|https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1539%20TUMI%20ELE%20PRABHU%2C%20TUMI%20ELE%20PRABHU.mp3|singer=Krsna Didi|weblink=[[Sarkarverse]]}}
* {{PSmp3alt|https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1539%20TUMI%20ELE%20PRABHU%2C%20TUMI%20ELE%20PRABHU.mp3|singer=Krishna Dutta|weblink=[[Sarkarverse]]}}


{{S-start}}
{{S-start}}

Revision as of 16:39, 18 November 2020


Tumi ele prabhu
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 1539
Date 1984 May 28
Place Madhumainjusa, Ranchi
Theme Contemplation
Lyrics Bengali
Music Dadra
Audio <html5media>https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1539%20TUMI%20ELE%20PRABHU%2C%20TUMI%20ELE%20PRABHU.mp3</html5media>
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Tumi ele prabhu is the 1539th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Tumi ele prabhu
Tumi ele prabhu áloker srote
Madhura mohana hásite
Áro beshii bhálo básite
Phulamálá háte kari ni varańa
Bali ni ásite basite

Diirgha jáminii tamomay chilo
Manke se tamah grásite je chilo
Asaháy ámi tomáke d́áki ni
Pári ni takhan jújhite
Áro beshii bhálo básite

Tumi dáṋŕáyecho sei sauṋkat́e
Balecho rayecho ámár nikat́e
Práń saritár prati tat́e tat́e
Prati palaker giitite
Áro beshii bhálo básite

তুমি এলে প্রভু
তুমি এলে প্রভু আলোকের স্রোতে
মধুর মোহন হাসিতে
আরও বেশী ভালো বাসিতে
ফুলমালা হাতে করি নি বরণ
বলি নি আসিতে বসিতে

দীর্ঘ যামিনী তমোময় ছিল
মনকে সে তমঃ গ্রাসিতে যে ছিল
অসহায় আমি তোমাকে ডাকি নি
পারি নি তখন যুঝিতে
আরও বেশী ভালো বাসিতে

তুমি দাঁড়ায়েছ সেই সঙ্কটে
বলেছ রয়েছ আমার নিকটে
প্রাণ-সরিতার প্রতি তটে তটে
প্রতি পলকের গীতিতে
আরও বেশী ভালো বাসিতে

Lord You appeared,
You came, Lord, on splendor-stream,
With smile honeyed and enchanting,
To hold still more dearly.
Garland in hand I did not greet;
I did not ask to come and take a seat.

The lengthy night had been so gloomy,
That erstwhile gloom to consume psyche...
Lone and helpless, I did not invoke Thee;
I was not fit to vie formerly,
To hold still more dearly.

Through that same strait You have tarried;
You've said You have stayed beside me...
On each bank of life's stream,
In a hymn for each twinkling,
To hold still more dearly.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2020) Prabhat Samgiita – Songs 1501-1600 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta (2nd ed.) Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B089S33T8D ISBN 9781393400363 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1999) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 4 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-160-X 

Musical notations

Recordings


Preceded by
Ajana pathik neve esecho
Prabhat Samgiita
1984
With: Tumi ele prabhu
Succeeded by
Shukno patar nupur paye