Tumi esechile dhara diyechile: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
m (Verse 1 - translation continues)
m (Text replacement - "{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita: Songs" to "{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs")
(38 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Samgiit,Prabhat Sangeeta,Prabhat Sangeet,contemplation
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,contemplation
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
}}
}}{{Infobox Prabhat Samgiita
{{Infobox Prabhat Samgiita
| title= Tumi esechile dhara diyechile
| title= Tumi esechile dhara diyechile
| image = [[File:PrabhatSamgiita_trilokesh.png|100px]]
| image = [[File:PrabhatSamgiita_trilokesh.png|100px]]
Line 10: Line 8:
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|0216]]
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|0216]]
| date= 1983 January 19
| date= 1983 January 19
| place = Madhumanjusa, Ranchi
| place = Madhumainjusa, Ranchi
| theme = Contemplation
| theme = Contemplation
| lyrics = Bengali
| lyrics = Bengali
| melody =  
| music = [[:wikipedia:Dadra|Dadra]]
| audio = <flashmp3>http://prabhatasamgiita.net/1-999-f/___216%20TUMI%20ESE%20CHILE%20DHARA%27%20DIYE%20CHILE.mp3</flashmp3>
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___216%20TUMI%20ESE%20CHILE%20DHARA%27%20DIYE%20CHILE.mp3}}
| location in Sarkarverse = <br/>[[File:SVmap_NonliteraryWorks.png|220px]]
}}
}}
'''''Tumi esechile dhara diyechile''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|216<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar]]'s [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol1">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 1|location=Kolkata|year=1994|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-082-4}}</ref>
'''''Tumi esechile dhara diyechile''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|216<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PSV3">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 201-300|edition=2nd|publisher=[[AmRevolution, Inc.]]|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhidevananda Avadhuta]]|location=Tel Aviv|year=2019|ASIN=B082TWBFZX|ISBN=9781386899754}}</ref><ref name="PRS Vol1">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 1|edition=2nd|location=Kolkata|year=1994|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-082-4}}</ref>


== Lyrics ==
== Lyrics ==
Line 28: Line 25:
|<poem>
|<poem>
Tumi esechile dhará diyechile
Tumi esechile dhará diyechile
(Ámi) Se kathá bhulite páribo ná
Se kathá bhulite páribo ná (ámi)
 
Madhura cáhani
Madhura cáhani
Madhura cáhani madhura lávańi
Madhura cáhani madhura lávańi
Line 38: Line 34:
Arúpa ratan peyechinu
Arúpa ratan peyechinu
Káuṋál hrdaye
Káuṋál hrdaye
Káuṋál hrdaye smarańe manane
Káuṋál hrdaye smarańe mánane
Rájár shiropá parechinu
Rájár shiropá parechinu
Tomár námete
Tomár námete
Line 50: Line 46:
| <poem>
| <poem>
তুমি এসেছিলে ধরা দিয়েছিলে  
তুমি এসেছিলে ধরা দিয়েছিলে  
(আমি) সে কথা ভুলিতে পারিবো না
সে কথা ভুলিতে পারিবো না (আমি)
 
মধুর চাহনি
মধুর চাহনি
মধুর চাহনি মধুর লাবণি  
মধুর চাহনি মধুর লাবণি  
Line 60: Line 55:
অরূপ রতন পেয়েছিনু
অরূপ রতন পেয়েছিনু
কাঙাল হৃদয়ে
কাঙাল হৃদয়ে
কাঙাল হৃদয়ে স্মরণে মননে
কাঙাল হৃদয়ে স্মরণে মাননে
রাজার শিরোপা পরেছিনু
রাজার শিরোপা পরেছিনু
তোমার নামেতে
তোমার নামেতে
Line 71: Line 66:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
You came and let me grasp You;
You came and let me hold You;
That fact I cannot forget.  
That event I cannot forget.
 
Your gentle glance—
Your sweet attraction and charm,
Your gentle glance, Your gentle charm,
rhythmically swayed on to and fro.
Coming gently and gently going.


By diving deeply into the ocean of forms,
Into the ocean of forms—
I found the formless jewel.
I dived into the ocean of forms;
There I found the formless jewel.
A beggar at heart—
A beggar at heart but calling You to mind,
I assumed a royal headdress.
Your divine name—
Ever chanting Your divine name,
I throbbed with that ideation.


Like a begger who, in his imagination,
Today, by contemplation and meditation—
puts on a royal crown,
By contemplation and meditation, day and night,
so I, likewise, by singing Your name,
My prayer is realized.
become absorbed in Your ideation.
 
Through concentration and meditation,
day and night,
my spiritual effort finds fulfillment.
</poem>
</poem>
|}
|}
Line 97: Line 94:
{{reflist}}
{{reflist}}


== External links ==
== Musical notations ==
* {{PSmp3|http://prabhatasamgiita.net/1-999-f/___216%20TUMI%20ESE%20CHILE%20DHARA%27%20DIYE%20CHILE.mp3}}
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]]
 
== Recordings ==
* {{PSmp3alt|https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___216%20TUMI%20ESE%20CHILE%20DHARA%27%20DIYE%20CHILE.mp3|singer=Acarya Tattvavedananda Avadhuta|weblink=[[Sarkarverse]]}}


{{S-start}}
{{S-start}}

Revision as of 00:47, 24 August 2021

Tumi esechile dhara diyechile
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 0216
Date 1983 January 19
Place Madhumainjusa, Ranchi
Theme Contemplation
Lyrics Bengali
Music Dadra
Audio
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Tumi esechile dhara diyechile is the 216th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Tumi esechile dhará diyechile
Se kathá bhulite páribo ná (ámi)
Madhura cáhani
Madhura cáhani madhura lávańi
Madhura chande ánágoná

Rúpera ságare
Rúpera ságare d́ub diye ámi
Arúpa ratan peyechinu
Káuṋál hrdaye
Káuṋál hrdaye smarańe mánane
Rájár shiropá parechinu
Tomár námete
Tomár námete gáite gáite
Spandita hay se bhávaná

Áj dhyán dhárańáy
Dhyán dhárańáy divase nisháy
Sárthak mama árádhaná

তুমি এসেছিলে ধরা দিয়েছিলে
সে কথা ভুলিতে পারিবো না (আমি)
মধুর চাহনি
মধুর চাহনি মধুর লাবণি
মধুর ছন্দে আনাগোনা

রূপের সাগরে
রূপের সাগরে ডুব দিয়ে আমি
অরূপ রতন পেয়েছিনু
কাঙাল হৃদয়ে
কাঙাল হৃদয়ে স্মরণে মাননে
রাজার শিরোপা পরেছিনু
তোমার নামেতে
তোমার নামেতে গাইতে গাইতে
স্পন্দিত হয় সে ভাবনা

আজ ধ্যান-ধারণায়
ধ্যান-ধারণায় দিবসে নিশায়
সার্থক মম আরাধনা

You came and let me hold You;
That event I cannot forget.
Your gentle glance—
Your gentle glance, Your gentle charm,
Coming gently and gently going.

Into the ocean of forms—
I dived into the ocean of forms;
There I found the formless jewel.
A beggar at heart—
A beggar at heart but calling You to mind,
I assumed a royal headdress.
Your divine name—
Ever chanting Your divine name,
I throbbed with that ideation.

Today, by contemplation and meditation—
By contemplation and meditation, day and night,
My prayer is realized.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2019) Prabhat Samgiita Songs 201-300 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta (2nd ed.) Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B082TWBFZX ISBN 9781386899754 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1994) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 1 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-082-4 

Musical notations

Recordings


Preceded by
Tava asa pathe kan pete pete
Prabhat Samgiita
1983
With: Tumi esechile dhara diyechile
Succeeded by
Tomare ceyechi parana diyechi