Tumi esechile kache tene nile

Tumi esechile kache tene nile is the 2114th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]

Tumi esechile kache tene nile
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 2114
Date 1984 November 20
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Contemplation
Lyrics Bengali
Music Dadra
Audio
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Tumi esechile káche t́ene nile
Nija rauṋe manke ráuṋále (tumi)
Já mor páoyár sabi diye dile
Já páoyár nay táo dile

Chilum tomáke bhule jaŕe mishe
Tumi cetaná ene dile sheśe
Bojhále ámáre manavádháre
Parágati hay kii karile

Ámár balite kichui chilo ná
Chilo ná sádhya chilo ná sádhaná
Dekhi krpá hale áṋkhi jáy khule
Bhulei tomáke chinu bhule

তুমি এসেছিলে কাছে টেনে নিলে
নিজ রঙে মনকে রাঙালে (তুমি)
যা মোর পাওয়ার সবই দিয়ে দিলে
যা’ পাওয়ার নয় তাও দিলে

ছিলুম তোমাকে ভুলে’ জড়ে’ মিশে’
তুমি চেতনা এনে’ দিলে শেষে
বোঝালে আমারে মানবাধারে
পরাগতি হয় কী করিলে

আমার বলিতে কিছুই ছিল না
ছিল না সাধ্য ছিল না সাধনা
দেখি কৃপা হ’লে আঁখি যায় খুলে’
ভুলেই তোমাকে ছিনু ভুলে’

You had appeared, You took and drew me near;
With Your own color You dyed my psyche.
You awarded what I'd earned, everything;
What was not earned, that also You heaped.

I had been forgetting You, with matter mixing;
But in the end, You conveyed sensibility.
Through a human base, You made me perceive;
The speed of my return is what You achieved.

There was not a thing to label mine;
There was no capacity, and there was no enterprise.
Now I see that eyes get opened when there's mercy;
I had been erroneous, only having ignored Thee.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2021) Prabhat Samgiita Songs 2101-2200 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta (2nd ed.) Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B09TZSBWHY ISBN 9798201016975 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1999) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 5 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-161-8 

Musical notations

Recordings

Currently, only the following audio rendition is available. However, contrary to all of the textual source, the third word of the first line is repeatedly sung as more instead of káche. Also one word in the third line of the second verse might be sung incorrectly. In terms of meaning, these digressions may not be highly problematic. However, technically, this recording is misleading.


Preceded by
Bhalabasi tomay ami, bhule jabo na jabo na
Prabhat Samgiita
1984
With: Tumi esechile kache tene nile
Succeeded by
Dure sare jay tamasii jaminii