Tumi je esecho, maneri mukule

From Sarkarverse
Revision as of 06:13, 26 September 2022 by Abhidevananda (talk | contribs) (Text replacement - "of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.<ref name="PRS Vol5">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 5|edition=2nd|location=Kolkata|year=1999|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-161-8}}</ref>" to "of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.<ref name="PSV25">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Pra...)
Jump to navigation Jump to search
Tumi je esecho, maneri mukule
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 2462
Date 1985 March 11
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Contemplation
Lyrics Bengali
Music Dadra
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Tumi je esecho, maneri mukule is the 2462nd song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2] For other songs with the same or similar first line (title), see Tumi je esecho.


Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Tumi je esecho
Maneri mukule
Hásite bhariyá diyecho
Madhurimá dile d́hele

Je bháve ceyechi
Se bhávei peyechi
Upaciyá tumi ele
Saritár dukúle

Jáni tava ásá-jáoyá nái
Se anubhúti to pái nái
Tái jabe bujhi káche ácho
Ánande man d́áná mele

Bhálabási kena jáni ná
Bhálabásá mor sádhaná
Juktite báṋdhite pári ná
Tái buddhike dii d́hele

তুমি যে এসেছ
মনেরই মুকুলে
হাসিতে ভরিয়া দিয়েছ
মধুরিমা দিলে ঢেলে'

যে ভাবে চেয়েছি
সে ভাবেই পেয়েছি
উপচিয়া তুমি এলে
সরিতার দু'কূলে

জানি তব আসা-যাওয়া নাই
সে অনুভূতি তো পাই নাই
তাই যবে বুঝি কাছে আছ
আনন্দে মন ডানা মেলে

ভালবাসি কেন জানি না
ভালবাসা মোর সাধনা
যুক্তিতে বাঁধিতে পারি না
তাই বুদ্ধিকে দিই ঢেলে'

O lord, you came into the bud of my mind,
and filled it with joy and smile,
poured sweetness.
the way i wanted, i found like that only,
you came overflowing the stream at both banks.
i know that there is no coming and going for you.
but i do not get that experience.
hence whenever i understand that you come close,
the mind spreads its wings with joy.
i do not know why i love you,
loving you is my endeavor, sa’dhana’.
i am unable to bind you with
reasoning and logic;
hence i pelted away the intellect.


  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.


  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2022) Prabhat Samgiita Songs 2401-2500 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ISBN 9798215576731 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1999) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 5 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-161-8 

Musical notations


Preceded by
Kona mana mane na mor ankhi
Prabhat Samgiita
With: Tumi je esecho, maneri mukule
Succeeded by
Mor pane ankhi melecho