Tumi kena dure acho

From Sarkarverse
Revision as of 06:30, 7 March 2022 by Abhidevananda (talk | contribs) (Text replacement - "<ref name="PSV22">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2101-2200|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2021|ASIN=|ISBN=9798201016975}}</ref>" to "<ref name="PSV22">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2101-2200|edition=2nd|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhidevananda Av...)
Jump to navigation Jump to search
Tumi kena dure acho
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 2117
Date 1984 November 23
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Longing
Lyrics Bengali
Music Dadra
Audio
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Tumi kena dure acho is the 2117th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Tumi kena dúre ácho
Dúre ácho kena dúre ácho
Eso káche maner májhe
Manke jadi ceyecho

Tomár ámár melámeshá
Nityakáler bhálabásá
Marma májhe jáoyá ásá
Keu jáne ná d́heke rekhecho

Kálátiiter he priya mor
Anante beṋdhecho priitid́or
Púrvákáshe elo je bhor
Ekhano ki bheve calecho

তুমি কেন দূরে আছ
দূরে আছ কেন দূরে আছ
এসো কাছে মনের মাঝে
মনকে যদি চেয়েছ

তোমার আমার মেলামেশা
নিত্যকালের ভালবাসা
মর্ম মাঝে যাওয়া-আসা
কেউ জানে না ঢেকে রেখেছ

কালাতীতের হে প্রিয় মোর
অনন্তে বেঁধেছ প্রীতিডোর
পূর্বাকাশে এল যে ভোর
এখনো কি ভেবে’ চলেছ

Oh You, why are You distant...
Remote are You; why are You distant?
Please come close, within mind,
If the mind You have wanted.

Of Yourself and me the intimacy
Is a love that's everlasting.
At my inner core Your frequenting,
No one knows, for You have kept it hid.

Hey, my Sweetheart eternal,
You have bound me with strings of love.
On eastern sky arrived the dawn,
But even now You have gone on indecisive?

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2021) Prabhat Samgiita Songs 2101-2200 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta (2nd ed.) Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B09TZSBWHY ISBN 9798201016975 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1999) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 5 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-161-8 

Musical notations

Recordings


Preceded by
Tomake khunjechi na dekhe bhalabesechi
Prabhat Samgiita
1984
With: Tumi kena dure acho
Succeeded by
Eta dekechi sara na peyechi