Tumi nikata haite aro nikatete: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
m (Refinements)
m (Text replacement - "{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita: Songs" to "{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
(37 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{Under construction}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Samgiit,Prabhat Sangeeta,Prabhat Sangeet,liberation
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,liberation
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
}}
}}{{Infobox Prabhat Samgiita
{{Infobox Prabhat Samgiita
| title= Tumi nikata haite aro nikatete
| title= Tumi nikata haite aro nikatete
| image = [[File:PrabhatSamgiita_trilokesh.png|100px]]
| image = [[File:PrabhatSamgiita_trilokesh.png|100px]]
Line 13: Line 11:
| theme = Liberation
| theme = Liberation
| lyrics = Bengali
| lyrics = Bengali
| melody =  
| music = Bhaunga [[:wikipedia:Kirtan|kiirtana]], [[:wikipedia:Dadra|Dadra]]
| location in Sarkarverse = <br/>[[File:SVmap_NonliteraryWorks.png|220px]]
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___181%20TUMI%20NIKAT%27E%20HOITE%20A%27RO%20NIKAT%27ETE.mp3}}
}}
}}
'''''Tumi nikata haite aro nikatete''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|181<sup>st</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar]]'s [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PS1">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 1|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|location=Kolkata|year=1993|ISBN=81-7252-041-7}}</ref><ref name="PRS Vol1">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 1|location=Kolkata|year=1994|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-082-4}}</ref>
'''''Tumi nikata haite aro nikatete''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|181<sup>st</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PSV2">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 101-200|edition=3rd|publisher=[[AmRevolution, Inc.]]|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhidevananda Avadhuta]]|location=Tel Aviv|year=2019|ASIN=B082SCW552|ISBN=9781386077879}}</ref><ref name="PS1">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 1|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|location=Kolkata|year=1993|ISBN=81-7252-041-7}}</ref><ref name="PRS Vol1">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 1|edition=2nd|location=Kolkata|year=1994|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-082-4}}</ref>


== Lyrics ==
== Lyrics ==
Line 28: Line 26:
Tumi nikat́a haite áro nikat́ete
Tumi nikat́a haite áro nikat́ete
Eso mor manomájhe
Eso mor manomájhe
Hiyára rańane práńaspandane
Hiyára rańane
Práńaspandane
Nitya nútana sáje
Nitya nútana sáje


Line 42: Line 41:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
তুমি নিকট হইতে আরো নিকটেতে  
তুমি নিকট হইতে আরও নিকটেতে  
এসো মোর মনোমাঝে
এসো মোর মনোমাঝে
হিয়ার রণনে প্রাণস্পন্দনে  
হিয়ার রণনে
প্রাণস্পন্দনে  
নিত্য নূতন সাজে
নিত্য নূতন সাজে


Line 51: Line 51:
(আজ) সার্থক হলো সকল এষণা  
(আজ) সার্থক হলো সকল এষণা  
সার্থক হলো খোঁজা
সার্থক হলো খোঁজা
(আজ) সবাই তোমারে চাহে প্রাণ ভরে
(আজ) সবাই তোমারে চাহে প্রাণ ভরে'
চাহে তোমা সব কাজে
চাহে তোমা' সব কাজে


তুমি বিনা কারও কিছুই থাকে না  
তুমি বিনা কারও কিছুই থাকে না  
Line 58: Line 58:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
You draw near and still nearer.
Oh You, from nearby to closer still,
Come into the core of my heart,
Please enter my psychic midst
In every heartbeat thrilling me
And the heart's resonance,
With Your ever-new attire.
Its vital palpitation,
 
In raiment always novel.
From the realm of formlessness,
You have become form.
O king of the formless!
 
Today, all my yearnings have been fulfilled,
My quest has come to an end.


Today, all want You from the depth of the heart.
From unembodied You have come in form,
All want You close in whatever is done.
Oh Ruler of the Formless Realm.
Today, all longing was fulfilled;
All searching was successful.
Today, everyone looks at You to heart's content;
They gaze at You in every occupation.


Except You,
Except for You, nobody and nothing last;
Nothing is worth attaining.
The universe is grasping that!
</poem>
</poem>
|}
|}
Line 84: Line 82:
{{reflist}}
{{reflist}}


== External links ==
== Musical notations ==
* {{PSmp3|http://prabhatasamgiita.net/1-999-f/___181%20TUMI%20NIKAT%27E%20HOITE%20A%27RO%20NIKAT%27ETE.mp3}}
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]]
 
== Recordings ==
* {{PSmp3|https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___181%20TUMI%20NIKAT%27E%20HOITE%20A%27RO%20NIKAT%27ETE.mp3}}


{{S-start}}
{{S-start}}
Line 99: Line 100:
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]]
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]]
[[Category:Songs given in 1982]]
[[Category:Songs given in 1982]]
[[Category:Kiirtana]]

Revision as of 23:59, 23 August 2021

Tumi nikata haite aro nikatete
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 0181
Date 1982 December 30
Place Madhukarnika, Anandanagar
Theme Liberation
Lyrics Bengali
Music Bhaunga kiirtana, Dadra
Audio
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Tumi nikata haite aro nikatete is the 181st song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2][3]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Tumi nikat́a haite áro nikat́ete
Eso mor manomájhe
Hiyára rańane
Práńaspandane
Nitya nútana sáje

Arúpa haite rúpete esecho
Ogo arúpera rájá
(Áj) Sárthak halo sakala eśańá
Sárthak halo khoṋjá
(Áj) Sabái tomáre cáhe práń bhare
Cáhe tomá saba káje

Tumi biná káro kichui tháke ná
Vishva tá bujhiyáche

তুমি নিকট হইতে আরও নিকটেতে
এসো মোর মনোমাঝে
হিয়ার রণনে
প্রাণস্পন্দনে
নিত্য নূতন সাজে

অরূপ হইতে রূপেতে এসেছো
ওগো অরূপের রাজা
(আজ) সার্থক হলো সকল এষণা
সার্থক হলো খোঁজা
(আজ) সবাই তোমারে চাহে প্রাণ ভরে'
চাহে তোমা' সব কাজে

তুমি বিনা কারও কিছুই থাকে না
বিশ্ব তা বুঝিয়াছে

Oh You, from nearby to closer still,
Please enter my psychic midst
And the heart's resonance,
Its vital palpitation,
In raiment always novel.

From unembodied You have come in form,
Oh Ruler of the Formless Realm.
Today, all longing was fulfilled;
All searching was successful.
Today, everyone looks at You to heart's content;
They gaze at You in every occupation.

Except for You, nobody and nothing last;
The universe is grasping that!

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2019) Prabhat Samgiita Songs 101-200 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta (3rd ed.) Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B082SCW552 ISBN 9781386077879 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1993) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 1 Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-041-7 
  3. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1994) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 1 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-082-4 

Musical notations

Recordings


Preceded by
Supta hrday jagiya utheche
Prabhat Samgiita
1982
With: Tumi nikata haite aro nikatete
Succeeded by
Sabar citta aj eki sure udgiita