Viithikay cala kale je giitika geye gele

From Sarkarverse
Revision as of 02:33, 20 September 2020 by Abhidevananda (talk | contribs) (Song 1804)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search
Viithikay cala kale je giitika geye gele
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 1804
Date 1984 September 7
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Contemplation
Lyrics Bengali
Music Kaharva
Audio <flashmp3>https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1804%20VIITHIKA%27Y%20CALA%27%20KA%27LE.mp3</flashmp3>
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Viithikay cala kale je giitika geye gele is the 1804th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Viithikáy calá kále je giitiká geye gele
Ájo táhá mane rayeche
Priitir se latiká jadio tá kśańiká
Ájo mane dule caleche

Tomár gánete phut́e ut́hechilo kusum
Sońálii álor t́ipe parechilo kumkum
Ánandasamároha keŕe niyechilo ghum
Hiyá paŕechilo upce

Din jáy kśań jáy samay káhára nay
Áshá nirásháy tár raye jáy paricay
Hási kánnáy tár smrtipat́e rekhá ray
Itiháse ke tá likheche

বীথিকায় চলা কালে যে গীতিকা গেয়ে গেলে
আজও তাহা মনে রয়েছে
প্রীতির সে লতিকা যদিও তা’ ক্ষণিকা
আজও মনে দুলে’ চলেছে

তোমার গানেতে ফুটে’ উঠেছিল কুসুম
সোণালী আলোর টিপে পরেছিল কুমকুম
আনন্দসমারোহ কেড়ে’ নিয়েছিল ঘুম
হিয়া পড়েছিল উপ্‌চে

দিন যায় ক্ষণ যায় সময় কাহার নয়
আশা-নিরাশায় তার রয়ে যায় পরিচয়
হাসি-কান্নায় তার স্মৃতিপটে রেখা রয়
ইতিহাসে কে তা’ লিখেছে

O lord, at the time of going on the road, the song that you sang,
still remains in my mind. the creeper of love, though very small
goes on swinging in the mind even today. by your song, the flowers
bloom, as if on the golden light the red vermilion mark is put.
The festivity of bliss snatched away the sleep. the heart started leaping.
The days pass, the moments pass, the time does not belong to anyone.
Only its acquaintance mark is left in the form of hope and despair.
Through the smile and weeping, its impression is left on the screen
of memory, that only is recorded in the history.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1999) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 4 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-160-X 

Musical notations

Recordings


Preceded by
Amar katha dher hayeche
Prabhat Samgiita
1984
With: Viithikay cala kale je giitika geye gele
Succeeded by
Bendhe rekhecho je more