Aj mane pare balukabelay

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
Aj mane pare balukabelay
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 1877
Date 1984 September 23
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Contemplation
Lyrics Bengali
Music Dadra
Audio
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Aj mane pare balukabelay is the 1877th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Áj mane paŕe bálukábeláy
Jhinuk kuŕáte giye
Cakiter paricay
Ogo mor manomay
Tumi chile páshe bhávera áveshe
Ámi chinu tanmay

Bujhite pári ni kata juga pare
Dekhilám ámi he priya tomáre
Sei theke tumi more ghire ghire
Bhásiyá calecho he cinmay

Din kśań tithi bhuliyá giyáchi
Se bálukábelá ár ná dekhechi
Smrtipat́e shudhu sájáye rekhechi
Tomár parash he giitimay

আজ মনে পড়ে বালুকাবেলায়
ঝিনুক কুড়াতে গিয়ে
চকিতের পরিচয়
ওগো মোর মনোময়
তুমি ছিলে পাশে ভাবের আবেশে
আমি ছিনু তন্ময়

বুঝিতে পারি নি কত যুগ পরে
দেখিলাম আমি হে প্রিয় তোমারে
সেই থেকে তুমি মোরে ঘিরে’ ঘিরে’
ভাসিয়া চলেছ হে চিন্ময়

দিন-ক্ষণ-তিথি ভুলিয়া গিয়াছি
সে বালুকাবেলা আর না দেখেছি
স্মৃতিপটে শুধু সাজায়ে রেখেছি
তোমার পরশ হে গীতিময়

Today I recall on sandy shore,
Having gone to gather shells,
Our sudden introduction,
Oh my Purely Psychic One.[nb 2]
On ideation's ardor You had been adjacent;
And in that I had been absorbed.

I could not fathom that 'twas after ages many
I was seeing You, hey my Sweet Darling.
From the days of yore You had been surrounding me;
Then You've come sailing in, hey Avatar of Consciousness.

I go on forgetting the day, date, and moment;
Once again that sandy beach I have not spotted.
I have kept it adorned only in mem'ry-flashes,
Your touch, hey Avatar of Song.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
  2. ^ It is Svarloka which is called the Manomaya world and it is in this stratum that a person experiences pleasure and pain. In Saḿskrta, heaven (or Svarga) and Svarloka are synonymous. Pleasure-seeking persons perform righteous deeds motivated by the desire to attain heaven after relinquishing the mortal body. Saḿskáras exist in the very Manomaya world or Manomaya-kośa which is also known as the pure mental sphere.[3]

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2021) Prabhat Samgiita Songs 1801-1900 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta (2nd ed.) Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B094GQMCJF ISBN 9781393595281 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1999) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 4 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-160-X 
  3. ^ Anandamurti, Shrii Shrii (1955 May 6) "The Base and the Relative Truth (Ádhára and Ápekśika Satya)" Subhasita Samgraha Part 1 Ananda Marga Publications 

Musical notations

Recordings


Preceded by
Dharar bandhan diyechile
Prabhat Samgiita
1984
With: Aj mane pare balukabelay
Succeeded by
Megh asiya kaye gelo kane