Ajana pathik eseche aji
| Ajana pathik eseche aji | |
|---|---|
|
| |
| Music and lyrics by Prabhat Ranjan Sarkar | |
| Song number | 1528 |
| Date | 1984 May 22 |
| Place | Madhumalainca, Kolkata |
| Theme | Neohumanism |
| Lyrics | Bengali |
| Music | South Indian classical, Kaharva |
| Audio | |
| License |
|
| Location in Sarkarverse |
|
Ajana pathik eseche aji is the 1528th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]
Lyrics
| Roman script[nb 1] | Bengali script | Translation |
|---|---|---|
Ajáná pathik eseche (áji) |
অজানা পথিক এসেছে (আজি) |
Today the Unknown Traveler has come |
Notes
- ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
- ^ Kánu is a pet name of Krsna as a child. It means "beautiful" or "handsome".
References
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2020) Prabhat Samgiita Songs 1501-1600 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta (2nd ed.) Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B089S33T8D ISBN 9781393400363
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1999) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 4 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-160-X
Musical notations
Recordings
- Listen to the song Ajana pathik eseche aji sung by Acarya Priyashivananda Avadhuta on Sarkarverse
| Preceded by Dustara giri launghan kari |
Prabhat Samgiita 1984 With: Ajana pathik eseche aji |
Succeeded by Vajre tomar baje banshii |
