Alor dharay tumi bhaso

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
Alor dharay tumi bhaso
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 0563
Date 1983 May 31
Place Madhukarnika, Anandanagar
Theme Contemplation
Lyrics Bengali
Music Kaharva
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Alor dharay tumi bhaso is the 563rd song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]


Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Álor dháráy tumi bháso
Miśt́i mohan tumi háso
Madhur bháve bhálobáso
Tomár kathá ná bhávileo
Sabár tumi tamah násho

Chile ácho thákbe tumi
Nityakáler tumi prabhu
Asiim apár liilá tomár
Anta habe ná kabhu
Tomár káje ná ásileo
Tumi sabár káje áso

Diner sheśe jabe sandhyá náme
Sauṋgiirá cale jáy ghare
Tumii shudhu sauṋge tháko
Ghire ghire cári dháre
D́ák shuńe ár keu sáŕá ná dileo
Tumi sadá madhu bháśo

আলোর ধারায় তুমি ভাসো
মিষ্টি মোহন তুমি হাসো
মধুর ভাবে ভালোবাসো
তোমার কথা না ভাবিলেও
সবার তুমি তমঃ নাশো

ছিলে আছো থাকবে তুমি
নিত্যকালের তুমি প্রভু
অসীম অপার লীলা তোমার
অন্ত হবে না কভু
তোমার কাজে না আসিলেও
তুমি সবার কাজে আসো

দিনের শেষে যবে সন্ধ্যা নামে
সঙ্গীরা চলে যায় ঘরে
তুমিই শুধু সঙ্গে থাকো
ঘিরে ঘিরে চারি ধারে
ডাক শুণে আর কেউ সাড়া না দিলেও
তুমি সদা মধু ভাষো

On a stream of light You arise,
And with kindly charm You smile;
You give love in the sweetest style.
Not omitting those who don't think of You,
For everyone You remove the gloom.

You were, You are, You will abide;
You reign as Lord of eternal time.
Boundless and profound is Your game;
And it won't ever terminate.
Even those who aren't of help to You,
For everyone You are of use.

At end of day when dusk descends,
Companions go home to their residence.
Just You alone remain behind,
All around, on every side.
Even if one hears Your call but does not respond,
You speak sweetly ever and anon.


  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.


  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2019) Prabhat Samgiita Songs 501-600 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta (3rd ed.) Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B082X65YMB ISBN 9781386728276 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1994) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 2 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-084-0 

Musical notations


Preceded by
Ruper majhare tomare peyechi
Prabhat Samgiita
With: Alor dharay tumi bhaso
Succeeded by
Aji bhuvana bhara anande