Ami dhulikana alor sagare
Ami dhulikana alor sagare | |
---|---|
![]() | |
Music and lyrics by Prabhat Ranjan Sarkar | |
Song number | 0576 |
Date | 1983 June 3 |
Place | Madhukarnika, Anandanagar |
Theme | Liberation |
Lyrics | Bengali |
Music | Dadra |
Audio | |
License |
![]() |
Location in Sarkarverse |
![]() |
Ami dhulikana alor sagare is the 576th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]
Lyrics
Roman script[nb 1] | Bengali script | Translation |
---|---|---|
Ámi dhúlikańá álor ságare |
আমি ধূলিকণা আলোর সাগরে |
I'm a speck of dust in a sea of light; |
Notes
- ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
- ^ The translation of this last line depends on the interpretation of the final word, kare (করে). It could be treated as either a verb or a noun. In the verbal form, ek kare would mean "made one". In the nominal form, ek kare would mean "in/with one ray of light". In other words, the last line could be translated: "Today, the many were made one." Ultimately, both interpretations of that line carry the same import; and both interpretations are consistent with the rest of the lyrics. Perhaps, the one preferred in this article is a bit subtler.
References
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2019) Prabhat Samgiita Songs 501-600 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta (3rd ed.) Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B082X65YMB ISBN 9781386728276
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1994) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 2 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-084-0
Musical notations
Recordings
- Listen to the song Ami dhulikana alor sagare sung by Acarya Priyashivananda Avadhuta on Sarkarverse
Preceded by Niilainjan ankiya nayane |
Prabhat Samgiita 1983 With: Ami dhulikana alor sagare |
Succeeded by Cira nutane jatane manasaratane |