Ja tumi cao go prabhu

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
Ja tumi cao go prabhu
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 0565
Date 1983 June 1
Place Madhukarnika, Anandanagar
Theme Surrender
Lyrics Bengali
Music Kaharva
Audio
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Ja tumi cao go prabhu is the 565th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Já tumi cáo go prabhu
Sabi dite ráji áchi
Dáo shudhu o ráuṋá carań
Tomári bháver májhe
Tomári sakala káje
Tomárei karite smarań
Dáo shudhu o ráuṋá carań

Tomár virát́ sáje
Graha tárá sabe náce
Kare kot́i bhánudyuti vikirań
Dáo shudhu o ráuṋá carań

Mamatá bhará nayane
Bhálabásá aiṋjane
Mákháye rekhecho sadá tumi
Madhu jhará vacane
Sudhá kśará ánane
Mátáye rekhecho manobhúmi (tumi)
Tháko mor hrdi májhe
Satata mohana sáje
Niyechi je tomári sharań
Dáo shudhu o ráuṋá carań

যা তুমি চাও গো প্রভু
সবই দিতে রাজি আছি
দাও শুধু ও রাঙা চরণ
তোমারই ভাবের মাঝে
তোমারই সকল কাজে
তোমারেই করিতে স্মরণ
দাও শুধু ও রাঙা চরণ

তোমার বিরাট সাজে
গ্রহ-তারা সবে নাচে
করে কোটি ভানুদ্যুতি বিকিরণ
দাও শুধু ও রাঙা চরণ

মমতা-ভরা নয়নে
ভালবাসা-অঞ্জনে
মাখায়ে রেখেছো সদা তুমি
মধু-ঝরা বচনে
সুধা ক্ষরা আননে
মাতায়ে রেখেছো মনোভূমি (তুমি)
থাকো মোর হৃদি মাঝে
সতত মোহন সাজে
নিয়েছি যে তোমারই শরণ
দাও শুধু ও রাঙা চরণ

Oh Lord, what You desire,
To give it all I agree;
Just grant to me those rosy feet.
Amid naught but Your designs,
Enmeshed in all Your deeds,
Only You in my mind will I keep...
Just grant to me those rosy feet.

In Your vast, cosmic attire,
All the stars and planets dance;
They cast a billion rays of light...
Just grant to me those rosy feet.

On eyes full of affection,
Devotion's collyrium
You've constantly been smearing.
With words that trickle honey,
Emitting nectar from Your face,
You've gone on stirring mind's domain.
Please remain inside my heart,
Forever dressed in charming garb;
I've taken refuge of You only...
Just grant to me those rosy feet.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2019) Prabhat Samgiita Songs 501-600 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta (3rd ed.) Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B082X65YMB ISBN 9781386728276 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1994) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 2 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-084-0 

Musical notations

Recordings


Preceded by
Aji bhuvana bhara anande
Prabhat Samgiita
1983
With: Ja tumi cao go prabhu
Succeeded by
Kajala meghe vajre deke