Kena esechile cale jabe jadi

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
Kena esechile cale jabe jadi
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 1545
Date 1984 May 31
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Longing
Lyrics Bengali
Music Kaharva
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Kena esechile cale jabe jadi is the 1545th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]


Roman script[nb 1] Bengali script Translation

(Kena) Esechile cale jábe jadi
Hesechile káṋdáte niravadhi

Ájo mor madhuvane malayánil bay
Surasaptake diipak je kathá kay
Phuler paráge bháse surabhi samuccay
Uttál priitipayodhi

Háráye giyeche mor vidhu oi kálo meghe
Práńer shońit chot́e tár páne druta vege
Surer ávege jáge chande anuráge
Udvel bháva niiradhi

কেন এসেছিলে চলে' যাবে যদি
হেসেছিলে কাঁদাতে নিরবধি

আজও মোর মধুবনে মলয়ানিল বয়
সুরসপ্তকে দীপক যে কথা কয়
ফুলের পরাগে ভাসে সুরভি সমুচ্চয়
উত্তাল প্রীতিপয়োধি

হারায়ে গিয়েছে মোর বিধু ওই কালো মেঘে
প্রাণের শোণিত ছোটে তার পানে দ্রুত বেগে
সুরের আবেগে জাগে ছন্দে অনুরাগে
উদ্বেল ভাব-নীরধি

Why had You come when You will leave...
You'd smiled just to make me cry endlessly!

Even now, in my pleasure garden blows a vernal breeze;
On octave, the Diipak Raag[nb 2] tells its story.
With the floral pollen floats a fragrant assembly;
Billowy is love's sea.

My moon has gone missing inside yon cloud ebony;
Heart's blood races toward it with vehement speed.
Those moved by music waken with devotion in prosody;
The ocean of emotion is overflowing.


  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
  2. ^ According to legend, Tansen, a renowned bard in the imperial court of Akbar, could ignite oil lamps merely by singing his Diipak Raga. Here, the Diipak Raga is clearly not just a reference to a style of classical melody but also a metaphor for intense spiritual longing.


  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2020) Prabhat Samgiita Songs 1501-1600 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta (2nd ed.) Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B089S33T8D ISBN 9781393400363 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1999) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 4 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-160-X 

Musical notations


Only the following audio rendition is available; however, there seem to be significant discrepancies with the original notation.

Preceded by
Jale bhara ankhi kena
Prabhat Samgiita
With: Kena esechile cale jabe jadi
Succeeded by
Bulbuli nace gulbagicate