Kena go bhalabese kache ese

From Sarkarverse
Jump to: navigation, search

Kena go bhalabese kache ese
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 1380
Date 1984 March 18
Place Kota
Theme Longing
Lyrics Bengali
Music Kaharva
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder, Ananda Marga Pracaraka Samgha.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Kena go bhalabese kache ese is the 1380th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]


Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Kena go bhálabese káche ese
Dúre sare gele
Bádale kalápa mele man mátiye
Áŕále lukole

Ájo háy phulakalirá pápŕi gherá
Chande bhará madhute vilol
Táháder práńera baṋdhu kena je shudhu
Dúre acaiṋcal
Eso go káche eso práńete mesho

Sakala bháver tumi je ádhár
Sabár ábhog tumi nirádhár
Sabára sáthii vyathára vyathii
Kále kálántare bhará carácar
Hiyáte priitimadhute nece calo
Pale anupale

কেন গো ভালবেসে’ কাছে এসে’
দূরে সরে’ গেলে
বাদলে কলাপ মেলে’ মন মাতিয়ে
আড়ালে লুকোলে

আজও হায় ফুলকলিরা পাপড়ি-ঘেরা
ছন্দে ভরা মধুতে বিলোল
তাহাদের প্রাণের বঁধু কেন যে শুধু
দূরে অচঞ্চল
এসো গো কাছে এসো প্রাণেতে মেশো

সকল ভাবের তুমি যে আধার
সবার আভোগ তুমি নিরাধার
সবার সাথী ব্যথার ব্যথী
কালে কালান্তরে ভরা চরাচর
হিয়াতে প্রীতিমধুতে নেচে’ চলো
পলে অনুপলে

Oh why, after having loved and come close,
Far away You did go...
Rain-soaked peacock's tail outspread, psyche is frenzied;
You hid Yourself behind a screen.

Till now, alas, the flower-buds are enclosed by petals,
Though full of rhythm and with nectar all aflutter.
Oh my, their bosom friend, why is He just
Unmoved from afar?
Please come near, in this life commingle
With the outflow of Your juicy liila.

You are the base for all thought;
Everybody's psychic pabulum, You are without vessel.
Everyone's companion, everyone's sympathizer,
Age after age, filling up the whole Creation,
You move on dancing in the heart with loving sweetness,
Each and every moment, each and every instant.


  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.


  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2019) Prabhat Samgiita – Songs 1301-1400 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta (2nd ed.) Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B0833XCRJK ISBN 9781386629412 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1998) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 3 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-155-3 

Musical notations


Preceded by
Ami tomar krpay esechi
Prabhat Samgiita
With: Kena go bhalabese kache ese
Succeeded by
Vipadabhainjana duhkhamocana