Kon sudurer srote bhese esecho esecho
|Kon sudurer srote bhese esecho esecho|
|Music and lyrics |
by Prabhat Ranjan Sarkar
|Date||1983 August 1|
|Location in Sarkarverse|
|Roman script[nb 1]||Bengali script||Translation|
Kon sudúrer srote bhese esecho esecho
কোন্ সুদূরের স্রোতে ভেসে এসেছো এসেছো
On what stream from far away have You floated in,
- For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
- All female birds are referred to as hens.
- The screwpine is a palm-like tree with a drooping appearance. It is native to the tropics and subtropics. The tree is dioecious in nature, that is, the male and female flowers grow on separate trees. Male flowers are tiny, white, and very shortlived; but they are highly valued for their fragrance. Those flowers are harvested (primarily in Orissa) early in the morning, because the fragrance is lost soon after the flower opens. For more information see here.
- Sarkar, Prabhat Ranjan (2019) Prabhat Samgiita Songs 701-800 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B082YJ8MYB ISBN 9781386967255
- Sarkar, Prabhat Ranjan (1994) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 2 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-084-0
- Listen to the song Kon sudurer srote bhese esecho esecho sung by Acarya Priyashivananda Avadhuta on Sarkarverse
Cakrer paridhite ami
With: Kon sudurer srote bhese esecho esecho
Tai bhavi go mane tomari smarane