Megh sarale alo jharale

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
Megh sarale alo jharale
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 2856
Date 1985 July 2
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Enlightenment
Lyrics Bengali
Music Kaharva
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Megh sarale alo jharale is the 2856th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]


Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Megh sarále álo jharále
Rauṋe rauṋe bhare diyecho
Ásh met́ále man bharále
Práńe práńe mishe giyecho

Acená nao ár ajáná tumi priya
Madhurimá mákhá iid́ya varańiiya
Bhálabásá bhará ádarańiiya
Ańute ańute rayecho

Tomáre khuṋjechi báhire báhire
Kasturi sama dekhini antare
Je mrganábhi suváse rekhecho bhare
Se tumi liilá kare calecho

মেঘ সরালে আলো ঝরালে
রঙে রঙে ভরে' দিয়েছ
আশ মেটালে মন ভরালে
প্রাণে প্রাণে মিশে' গিয়েছ

অচেনা নও আর অজানা তুমি প্রিয়
মধুরিমা মাখা ঈড্য বরণীয়
ভালবাসা ভরা আদরণীয়
অণুতে অণুতে রয়েছ

তোমারে খুঁজেছি বাহিরে বাহিরে
কস্তুরই সম দেখিনি অন্তরে
যে মৃগনাভি সুবাসে রেখেছ ভরে'
সে তুমি লীলা করে' চলেছ

Ridding clouds, exuding light,
You've infused many colors.
Meeting hopes, appeasing mind,
With many lives You've got crossed.

Strange, new, and unknown are You, my Darling,
Sweetness-coated and extolled, warmly received.
Full of love, fit to revere,
You've remained in every atom.

I have searched for You always outside;
Like the musk deer, I did not see inside.[nb 2]
By the musk aroma You've stockpiled,
Through that You've kept making sport.


  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
  2. ^ In yogic scriptures and commentaries, there is an oft-told fable about a musk deer who searches the world over for the source of the intoxicating fragrance that is coming from the deer's own self. The moral of the story is that happiness is to be found within and not without.


  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2023) Prabhat Samgiita Songs 2801-2900 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta (2nd ed.) Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B0CTFLM81L ISBN 9798223249382 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2001) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 6 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-210-X 

Musical notations


Preceded by
Jyotsna nishiithe khushi bhara hasite
Prabhat Samgiita
With: Megh sarale alo jharale
Succeeded by
Tomar e liila priya