Niilainjan ankiya nayane

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
Niilainjan ankiya nayane
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 0575
Date 1983 June 3
Place Madhukarnika, Anandanagar
Theme Contemplation
Lyrics Bengali
Music Dadra
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Niilainjan ankiya nayane is the 575th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]


Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Niiláiṋjan áṋkiyá nayane
Tákáiyá ácho niilákáshe
Kár kathá áji mane bháse (balo)
Mańipadmer cetaná vediite
Jhauṋkár tola kii se áshe (tumi)

Atiiter kathá elo ki smarańe
Atiiter giiti jágilo rańane
Ke se gariśt́ha ke se bariśt́ha
Je bá nilo t́háṋi hrdákáshe

Anáhateri dhvanivyaiṋjaná
Mathita karilo sakala dhárańá
Siimábandhan t́ut́iyá pheliyá
Man bhese gelo cidákáshe

নীলাঞ্জন আঁকিয়া নয়নে
তাকাইয়া আছো নীলাকাশে
কার কথা আজি মনে ভাসে (বলো)
মণিপদ্মের চেতনা-বেদীতে
ঝঙ্কার তোল কী সে আশে (তুমি)

অতীতের কথা এলো কি স্মরণে
অতীতের গীতি জাগিলো রণনে
কে সে গরিষ্ঠ কে সে বরিষ্ঠ
যে বা নিলো ঠাঁই হৃদাকাশে

অনাহতেরই ধ্বনিব্যঞ্জনা
মথিত করিলো সকল ধারণা
সীমাবন্ধন টুটিয়া ফেলিয়া
মন ভেসে গেলো চিদাকাশে

Lining Your eyes with blue kohl,
You cast Your gaze at azure sky;
Please say whom You think of today?
On muladhara's[nb 2] altar of consciousness,
With what hope do You evoke stridulation?[nb 3]

Did You recall some happening of yesteryear,
An ancient song revived with a strum?
Who is so great, so magnificent,
That in Your mindsky[nb 4] he could reside?

The resounding gong[nb 5] at anáhata,
It churned all my concentration.
Discarding shackles of the finite,
My mind floated in Your mind's sky.[nb 6]


  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
  2. ^ One of many names for the múládhára cakra, the lowermost plexus according to tantra, is mańipadma.
  3. ^ In Tantric practice, when the kuńd́alinii (serpentine force) crosses the múládhára cakra, there comes the feeling of sálokya. ("I am not alone; the Lord may be a bit distant, but He is with me.") Along with that feeling, the stridulation of crickets may be heard.[3]
  4. ^ The uncommon term, hrdákásha (হৃদাকাশ), is quite similar in meaning to cidákásha in the last line of this song. Perhaps there is a slightly greater sense of love in respect to the former term. For more information, see Note 6 below.
  5. ^ The sound heard upon mastery of the anáhata cakra, the sidereal plexus (sometimes referred to as the yogic heart), is that of a large gong or the roaring of the sea. The feeling that comes at that stage is sárúpya. ("Not only is the Lord very close to me, but I see Him in every particle of the universe.")[4]
  6. ^ According to the Samsad Bengali-English Dictionary, cidákásha (চিদাকাশ) has multiple meanings, all of them pertinent here. In its loose but popular sense, the word simply means the canvas or firmament of mind. However, this line effectively establishes the broader meaning of cidákásha as the Supreme Entity, conceived as a placid and indifferent sky as well as the mind itself.


  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2019) Prabhat Samgiita Songs 501-600 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta (3rd ed.) Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B082X65YMB ISBN 9781386728276 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1994) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 2 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-084-0 
  3. ^ Anandamurti, Shrii Shrii (1969) "Salokya, Samiipya, Sayujya, Sarupya, Sarsthi" Ananda Vacanamrtam Part 33 Kolkata: Ananda Marga Publications (published 1999) ISBN 81-7252-157-X 
  4. ^ Anandamurti, Shrii Shrii (1997) "Krsna Imparts Six Stages of Realization" Namami Krsnasundaram (2nd Edition ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-111-1 

Musical notations


Preceded by
Maya malaince mayar mukul
Prabhat Samgiita
With: Niilainjan ankiya nayane
Succeeded by
Ami dhulikana alor sagare