Nijere photayecho tumi

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
Nijere photayecho tumi
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 0746
Date 1983 August 11
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Contemplation
Lyrics Bengali
Music Kaharva
Audio
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Nijere photayecho tumi is the 746th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Nijere phot́áyecho tumi
Nám ná jáná rauṋe rupe
Chaŕáye diyecho álor lahar
Andhatamasára kúpe

Je dyotanáy tumi dyuloke dolále
Tári tryasareńu diye bhuvane bholále
Sabákár hiyá májhe jhaiṋkár ene dile
Vikashita hale nava niipe (tumi)

Je karuńádhárá áji utsárita halo
Martya mánase táhá ápluta karilo
Múŕha múk múkhmájhe bháśá bhare dilo
Tomáke barila tárá pradiipe dhúpe

নিজেরে ফোটায়েছো তুমি
নাম-না-জানা রঙে রূপে
ছড়ায়ে দিয়েছো আলোর লহর
অন্ধতমসার কূপে

যে দ্যোতনায় তুমি দ্যুলোকে দোলালে
তারই ত্র্যসরেণু দিয়ে ভুবনে ভোলালে
সবাকার হিয়া মাঝে ঝঙ্কার এনে দিলে
বিকশিত হলে নব নীপে (তুমি)

যে করুণাধারা আজি উৎসারিত হলো
মর্ত্য মানসে তাহা আপ্লুত করিলো
মূঢ় মূক মুখমাঝে ভাষা ভরে দিলো
তোমাকে বরিল তারা প্রদীপে ধূপে

You have expressed Yourself
With unfamiliar color and form.
Waves of light You have emitted
Inside the abyss of utter darkness.

With such import You jolted heaven,
Its mere light-motes made earth oblivious.
Inside collective heart You engendered jingling;
In new kadamba blooms[nb 2] You were revealed.

The stream of compassion, now it's spilled over;
Therefrom our mortal minds have been inundated.
You endowed with speech mouths foolish and mute;
With incense and lamps, they warmly welcomed You.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
  2. ^ The kadamba blossom is a metaphor for pure love.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2019) Prabhat Samgiita Songs 701-800 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B082YJ8MYB ISBN 9781386967255 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1994) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 2 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-084-0 

Musical notations

Recordings


Preceded by
Jhatikar rate tumi esechile
Prabhat Samgiita
1983
With: Nijere photayecho tumi
Succeeded by
Tumi amar hrday majhe eso go priya