Vishvake jata chandayita: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
Refinements
No edit summary
(Refinements)
Line 58: Line 58:
| <poem>
| <poem>
On the world, in so far as it is rhythmic,
On the world, in so far as it is rhythmic,
You have lavished lots of exquisite beauty,
You have poured a pile of exquisite beauty,
With mind's anklets and the jangle of a [[:wikipedia:Veena|viina]],
With mind's anklets and the jangle of a [[:wikipedia:Veena|viina]],
Igniting a jeweled lamp, circling amity.
Lighting a jeweled lamp, circling amity.


For me there is no more desire left;
There's no more desire left;
What I've got, I apply, I implement.
That which I've got, in my work I implement.
May I not lose by defect of intellect;
May I not lose by defect of intellect;
With treasure love's tray{{#tag:ref|According to the [https://dsal.uchicago.edu/cgi-bin/app/biswas-bengali_query.py?qs=%E0%A6%A1%E0%A6%BE%E0%A6%B2%E0%A6%BF&searchhws=yes Samsad Bengali-English Dictionary], ''d́áli'' is a tiny tray-shaped wicker-basket that typically is used for holding offerings to a deity.|group="nb"}} is replete.
With treasure love's tray{{#tag:ref|According to the [https://dsal.uchicago.edu/cgi-bin/app/biswas-bengali_query.py?qs=%E0%A6%A1%E0%A6%BE%E0%A6%B2%E0%A6%BF&searchhws=yes Samsad Bengali-English Dictionary], ''d́áli'' is a tiny tray-shaped wicker-basket that typically is used for holding offerings to a deity.|group="nb"}} is replete.

Navigation menu