Mor kabariir mala shukiyeche: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
Retranslated and removed PSUC flag
m (Text replacement - "of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.<ref name="PRS Vol5">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 5|edition=2nd|location=Kolkata|year=1999|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-161-8}}</ref>" to "of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.<ref name="PSV25">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Pra...)
(Retranslated and removed PSUC flag)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
Line 58: Line 57:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
O Lord, the garland of my chignon is dried up,
The garland of my chignon has withered;
the song at the throat is stopped.  
Throat's song has halted.
On this tearful evening  
Weeping this evening,
the mind seeks only Your grace.  
Mind simply prays for Your kindness.
Tell me once, “Nothing to fear,  
 
I am with you and would remain for ever”.
Just one time please reply: "Have no fear:
Losing time and again, I get afraid,
With you I have been, I will be perpetually."
the light of hope gets extinguished.  
I am lost, oh I am lost– this fear I receive;
Still I shall never be subdued,
Hope's light, it is getting stifled.
by Your ideation, I shall get strength.  
 
The lamp of hope that was
Notwithstanding, I'll not ever be held back;
about to extinguish today,
On Your thought I get power, Master.
in that wick and fuel came.
Now about to die out is that hope's lamp;
In it has come [[:wikipedia:Arti (Hinduism)|ghee and wick]].
</poem>
</poem>
|}
|}

Navigation menu