|
Tags: Replaced Manual revert |
Line 8: |
Line 8: |
| </div> | | </div> |
| }} | | }} |
|
| |
| {{PSUC}}
| |
| {{#seo:
| |
| |keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
| |
| |description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
| |
| |image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_Ketakii.png
| |
| |image_width=200
| |
| |image_height=200
| |
| }}{{Infobox Prabhat Samgiita
| |
| | original_title_lang = bn
| |
| | song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|2650]]
| |
| | date = 1985 May 5
| |
| | place = Madhumalainca, Kolkata
| |
| | theme = Contemplation
| |
| | lyrics = Bengali
| |
| | music = [[:wikipedia:Dadra|Dadra]]
| |
| | audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2650%20SAJAL%20PAVANE%20CHINU%20A%27NAMANE.mp3}}
| |
| }}
| |
| '''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|2650<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol6">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 6|edition=2nd|location=Kolkata|year=2001|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-210-X}}</ref>
| |
|
| |
| == Lyrics ==
| |
| {| class="wikitable"
| |
| |-
| |
| ! Roman script{{#tag:ref|For details on the notation, see [[Roman Bengali transliteration]].|group="nb"}}
| |
| ! Bengali script
| |
| ! Translation
| |
| |-
| |
| |<poem>
| |
| Sajala pavane chinu ánamane
| |
| Tumi ese dáṋŕále páshe
| |
| Samiira svanane mor káne káne
| |
| Kahile kata kii mrdu bháśe
| |
|
| |
| Ketakii parág bhese calechilo
| |
| Niipakuiṋja surabhi bhará chilo
| |
| Veńukár vane kekádhvani sane
| |
| Shikhii necechilo hese hese
| |
|
| |
| Sthir vidyut sama tumi ele
| |
| Madhur hásite mukutá jharále
| |
| Ghumanta kali jágilo ákuli
| |
| Áṋkhi meli darashana áshe
| |
| </poem>
| |
| | <poem>
| |
| সজল পবনে ছিনু আনমনে
| |
| তুমি এসে দাঁড়ালে পাশে
| |
| সমীর স্বননে মোর কানে কানে
| |
| কহিলে কত কী মৃদু ভাষে
| |
|
| |
| কেতকী পরাগ ভেসে চলেছিল
| |
| নীপকুঞ্জ সুরভি ভরা ছিল
| |
| বেণুকার বনে কেকাধ্বনি সনে
| |
| শিখী নেচেছিল হেসে হেসে
| |
|
| |
| স্থির বিদ্যুৎ সম তুমি এলে
| |
| মধুর হাসিতে মুকুতা ঝরালে
| |
| ঘুমন্ত কলি জাগিল আকুলি
| |
| আঁখি মেলি' দরশন আশে
| |
| </poem>
| |
| | <poem>
| |
| O lord, with moist wind, i was unmindful
| |
| when you came and stood close by.
| |
| the resonance in the air,
| |
| whispered into my ears
| |
| with so much soft language.
| |
| the ketakii fragrance was
| |
| floating in the air
| |
| and the niip arbor was full of fragrance
| |
| in the bamboo grove,
| |
| along with peacock’s call,
| |
| the peacock danced smilingly.
| |
| you came like statical electricity,
| |
| flowing pearls through sweet smile.
| |
| the sleeping bud got up eagerly
| |
| opening the eyes with the hope of seeing.
| |
| </poem>
| |
| |}
| |
|
| |
| == Notes ==
| |
| {{Reflist|group=nb}}
| |
|
| |
| == References ==
| |
| {{reflist}}
| |
|
| |
| == Musical notations ==
| |
| * [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]]
| |
|
| |
| == Recordings ==
| |
| * {{PSmp3alt|https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2650%20SAJAL%20PAVANE%20CHINU%20A%27NAMANE.mp3|singer=Rudrashiis|weblink=[[Sarkarverse]]}}
| |
|
| |
| {{S-start}}
| |
| {{Succession box
| |
| | title = [[Prabhat Samgiita]]
| |
| | years = 1985
| |
| | with = {{PAGENAME}}
| |
| | before = [[Aloke snata anande smita]]
| |
| | after = [[Calaman ei dharitriite]]
| |
| }}
| |
| {{S-end}}
| |
|
| |
| [[Category:Songs of Prabhat Samgiita]]
| |
| [[Category:Songs given in 1985]]
| |