|
Tags: Replaced Manual revert |
Line 8: |
Line 8: |
| </div> | | </div> |
| }} | | }} |
|
| |
| {{PSUC}}
| |
| {{#seo:
| |
| |keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
| |
| |image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_Polestar.png
| |
| |image_width=200
| |
| |image_height=200
| |
| }}{{Infobox Prabhat Samgiita
| |
| | original_title_lang = bn
| |
| | song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|2687]]
| |
| | date = 1985 May 16
| |
| | place = Madhumalainca, Kolkata
| |
| | theme = Contemplation
| |
| | lyrics = Bengali
| |
| | music = [[:wikipedia:Dadra|Dadra]]
| |
| | audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2687%20KOT%27I%20KOT%27I%20PRAN%27A%27M%20NA%27O%20MOR.mp3}}
| |
| }}
| |
| '''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|2687<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol6">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 6|edition=2nd|location=Kolkata|year=2001|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-210-X}}</ref>
| |
|
| |
| == Lyrics ==
| |
| {| class="wikitable"
| |
| |-
| |
| ! Roman script{{#tag:ref|For details on the notation, see [[Roman Bengali transliteration]].|group="nb"}}
| |
| ! Bengali script
| |
| ! Translation
| |
| |-
| |
| |<poem>
| |
| Kot́i kot́i prańám náo mor
| |
| Ogo vishver vidhátá
| |
| Tava padatale niiháriká dole
| |
| Bhánu tárár ki kabo kathá
| |
|
| |
| Je jyotsnáráshi mahákáshe bhási
| |
| Maner mukure d́hele dey hási
| |
| Sei jyotsnáke krśńapakśe
| |
| Liilárase d́heke rákho kothá
| |
|
| |
| Je kusume dekhi reńu sudhá mákhi
| |
| Madhur ávesh mane dey áṋki
| |
| Átap jváláy seo jhare jáy
| |
| Vicitra tava itikathá
| |
| </poem>
| |
| | <poem>
| |
| কোটি কোটি প্রণাম নাও মোর
| |
| ওগো বিশ্বের বিধাতা
| |
| তব পদতলে নীহারিকা দোলে
| |
| ভানু তারার কি কব কথা
| |
|
| |
| যে জ্যোৎস্নারাশি মহাকাশে ভাসি'
| |
| মনের মুকুরে ঢেলে' দেয় হাসি
| |
| সেই জ্যোৎস্নাকে কৃষ্ণপক্ষে
| |
| লীলারসে ঢেকে' রাখ কোথা
| |
|
| |
| যে কুসুমে দেখি রেণু-সুধা মাখি'
| |
| মধুর আবেশ মনে দেয় আঁকি
| |
| আতপ জ্বালায় সেও ঝরে' যায়
| |
| বিচিত্র তব ইতিকথা
| |
| </poem>
| |
| | <poem>
| |
| O the controller of the universe,
| |
| take my millions of salutations.
| |
| below Your feet, nebulae move,
| |
| what of suns and stars?
| |
| the effulgence of moonlight
| |
| that appears in the great space,
| |
| it pours smile in the mental mirror.
| |
| that effulgent moonlight,
| |
| where have you kept hidden
| |
| during dark fortnights
| |
| by your divine game?
| |
| the flower that I find
| |
| smeared with the nectarpollen,
| |
| that marks in the mind, sweet feelings.
| |
| due to heat burn that also withers away,
| |
| what astonishing is your history?
| |
| </poem>
| |
| |}
| |
|
| |
| == Notes ==
| |
| {{Reflist|group=nb}}
| |
|
| |
| == References ==
| |
| {{reflist}}
| |
|
| |
| == Musical notations ==
| |
| * [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]]
| |
|
| |
| == Recordings ==
| |
| * {{PSmp3alt|https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2687%20KOT%27I%20KOT%27I%20PRAN%27A%27M%20NA%27O%20MOR.mp3|singer=Avadhutika Ananda Viina Acarya|weblink=[[Sarkarverse]]}}
| |
|
| |
| {{S-start}}
| |
| {{Succession box
| |
| | title = [[Prabhat Samgiita]]
| |
| | years = 1985
| |
| | with = {{PAGENAME}}
| |
| | before = [[Hariye giyechi ami]]
| |
| | after = [[Tumi esecho madhu hesecho]]
| |
| }}
| |
| {{S-end}}
| |
|
| |
| [[Category:Songs of Prabhat Samgiita]]
| |
| [[Category:Songs given in 1985]]
| |