87,333
edits
(Cleared sandbox) Tags: Replaced Manual revert |
(Song 2688) Tag: Reverted |
||
Line 8: | Line 8: | ||
</div> | </div> | ||
}} | }} | ||
{{PSUC}} | |||
{{#seo: | |||
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation | |||
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_KingKrsna.png | |||
|image_width=200 | |||
|image_height=200 | |||
}}{{Infobox Prabhat Samgiita | |||
| original_title_lang = bn | |||
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|2688]] | |||
| date = 1985 May 16 | |||
| place = Madhumalainca, Kolkata | |||
| theme = Contemplation | |||
| lyrics = Bengali | |||
| music = [[:wikipedia:Keherwa|Kaharva]] | |||
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2688%20TUMI%20ESECHO%20MADHU%20HESECHO.mp3}} | |||
}} | |||
'''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|2688<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol6">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 6|edition=2nd|location=Kolkata|year=2001|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-210-X}}</ref> | |||
== Lyrics == | |||
{| class="wikitable" | |||
|- | |||
! Roman script{{#tag:ref|For details on the notation, see [[Roman Bengali transliteration]].|group="nb"}} | |||
! Bengali script | |||
! Translation | |||
|- | |||
|<poem> | |||
(Tumi) Esecho madhu hesecho | |||
Man práńa karecho álo | |||
Krpá karecho gán shuniyecho | |||
Sure sure diipávali jválo | |||
Maner májháre tumi hoye ácho liina | |||
Vaner mayúr nece khoje nishi din | |||
Maner áŕál theke vaner suśamá mekhe | |||
Manovane saorabha d́hálo | |||
Karuńá ságar tumi anádi káler | |||
Urmi máláy bháso duránter | |||
Ácho káche niravadhi liilár náhi avadhi | |||
Jáhá karo tái láge bhálo | |||
</poem> | |||
| <poem> | |||
তুমি এসেছ মধু হেসেছ | |||
মনপ্রাণ করেছ আলো | |||
কৃপা করেছ গান শুনিয়েছ | |||
সুরে সুরে দীপাবলী জ্বালো | |||
মনের মাঝারে তুমি হয়ে আছ লীন | |||
বনের ময়ূর নেচে' খোঁজে' নিশিদিন | |||
মনের আড়ালে থেকে' বনের সুষমা মেখে' | |||
মনোবনে সৌরভ ঢালো | |||
করুণাসাগর তুমি অনাদিকালের | |||
ঊর্মিমালায় ভাস দূরান্তের | |||
আছ কাছে নিরবধি লীলার নাহি অবধি | |||
যাহা কর তাই লাগে ভালো | |||
</poem> | |||
| <poem> | |||
O lord, you came, smiled sweetly, | |||
and illuminated my entire existence. | |||
You showered grace, heard the song, | |||
and kindled the festival of lights | |||
with melody after melody. | |||
you remain engrossed within the mind. | |||
the peacocks of the forests go on | |||
searching You day and night while dancing. | |||
hiding behind the mind, | |||
smeared with beauty of the garden, | |||
you pour fragrance in the garden of the mind. | |||
you are the ocean of mercy from time immemorial, | |||
float in the series of waves, at distance. | |||
you are nearby all the time, | |||
without a pause of liila’, your game. | |||
whatever you do, that appears good. | |||
</poem> | |||
|} | |||
== Notes == | |||
{{Reflist|group=nb}} | |||
== References == | |||
{{reflist}} | |||
== Musical notations == | |||
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]] | |||
== Recordings == | |||
* {{PSmp3alt|https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2688%20TUMI%20ESECHO%20MADHU%20HESECHO.mp3|singer=Avadhutika Ananda Viina Acarya|weblink=[[Sarkarverse]]}} | |||
{{S-start}} | |||
{{Succession box | |||
| title = [[Prabhat Samgiita]] | |||
| years = 1985 | |||
| with = {{PAGENAME}} | |||
| before = [[Koti koti pranam nao mor]] | |||
| after = [[Mor maneri alakay]] | |||
}} | |||
{{S-end}} | |||
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]] | |||
[[Category:Songs given in 1985]] |