User:Abhidevananda/Sandbox3: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
Cleared sandbox
(Script)
Tag: Reverted
(Cleared sandbox)
Tags: Replaced Manual revert
Line 8: Line 8:
</div>
</div>
}}
}}
{{PSUC}}
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_KrsnaSky.png
|image_width=200
|image_height=200
}}{{Infobox Prabhat Samgiita
| original_title_lang = bn
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|2932]]
| date = 1985 July 20
| place = Madhumalainca, Kolkata
| theme = Contemplation
| lyrics = Bengali
| music = [[:wikipedia:Dadra|Dadra]]
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2932%20MANER%20MA%27DHURII%20D%27HA%27LIYA%27%20DIYECHI.mp3}}
}}
'''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|2932<sup>nd</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol6">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 6|edition=2nd|location=Kolkata|year=2001|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-210-X}}</ref>
== Lyrics ==
{| class="wikitable"
|-
! Roman script{{#tag:ref|For details on the notation, see [[Roman Bengali transliteration]].|group="nb"}}
! Bengali script
! Translation
|-
|<poem>
Maner mádhurii d́háliyá diyechi prabhu
Tomár carańrajah sthale
Anádikáler sáthii sakaler
Lukiye rayecho mana mukule
Jyotsnáráshite rayecho bhariyá
Mohan báṋshite paŕecho jhariyá
Kusuma shobháy vana suśamáy
Náciyá calecho chande tále
Práńer pradiipe shikhá rúpe tháko
Kakhano káreo ghrńá karo náko
Tumi vidhu cidákáshe madhu mákho
Se madhu chaŕáo cetanánile
</poem>
| <poem>
মনের মাধুরী ঢালিয়া দিয়েছি প্রভু
তোমার চরণরজঃ স্থলে
অনাদিকালের সাথী সকলের
লুকিয়ে রয়েছ মন-মুকুলে
জ্যোৎস্নারাশিতে রয়েছ ভরিয়া
মোহন বাঁশিতে পড়েছ ঝরিয়া
কুসুম শোভায় বন সুষমায়
নাচিয়া চলেছ ছন্দে তালে
প্রাণের প্রদীপে শিখা রূপে থাক
কখনো কারেও ঘৃণা কর নাকো
তুমি বিধু চিদাকাশে মধু মাখ
সে মধু ছড়াও চেতনানিলে
</poem>
| <poem>
O lord, i have poured out the sweetness of the mind,
at your feetdust. o the companion of all
for time immemorial, you have remained hidden
in the mirror of mind. You have remained
full of abundant moonlight
scattering charming flute music.
in the prettiness of flowers and beauty of the garden,
you go on dancing with rhythm and beats.
in the lamp of my life, You remain in form of its flame.
you never hate anyone.
you as moon in the firmament of the mind, smear honey
that you scatter in the air of consciousness.
</poem>
|}
== Notes ==
{{Reflist|group=nb}}
== References ==
{{reflist}}
== Musical notations ==
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]]
== Recordings ==
* {{PSmp3alt|https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2932%20MANER%20MA%27DHURII%20D%27HA%27LIYA%27%20DIYECHI.mp3|singer=Kalyanii Ghosh|weblink=[[Sarkarverse]]}}
{{S-start}}
{{Succession box
| title  = [[Prabhat Samgiita]]
| years  = 1985
| with  = {{PAGENAME}}
| before = [[Nayane rekhecho kena aso na]]
| after  = [[Andhar nishar bharasa mor]]
}}
{{S-end}}
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]]
[[Category:Songs given in 1985]]

Navigation menu