User:Abhidevananda/Sandbox3: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
Song 2938
(Cleared sandbox)
Tags: Replaced Manual revert
(Song 2938)
Tag: Reverted
Line 8: Line 8:
</div>
</div>
}}
}}
{{PSUC}}
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_ShivaAdideva.png
|image_width=200
|image_height=200
}}{{Infobox Prabhat Samgiita
| original_title_lang = bn
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|2938]]
| date = 1985 July 22
| place = Madhumalainca, Kolkata
| theme = Contemplation
| lyrics = Bengali
| music = [[:wikipedia:Dadra|Dadra]]
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2938%20NANDITA%20TUMI%20VISHVA%20BHUVANE.mp3}}
}}
'''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|2938<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol6">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 6|edition=2nd|location=Kolkata|year=2001|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-210-X}}</ref>
== Lyrics ==
{| class="wikitable"
|-
! Roman script{{#tag:ref|For details on the notation, see [[Roman Bengali transliteration]].|group="nb"}}
! Bengali script
! Translation
|-
|<poem>
Nandita tumi vishvabhuvane
Ásan tomár cidákáshe
Vandita tumi surásur loke
Karuńá jharáo deshe deshe
Tomár guńer náhiko upamá
Tomár rúper náhi parisiimá
Atal ságare himásri shire
Cale tháke tava priiti bhese
Tomáre dekhini se ámár dośa
Ańur bándhane chilo paritośa
Sariye smritir asaḿpramośa
Tava bháve jeno tháki mishe
</poem>
| <poem>
নন্দিত তুমি  বিশ্বভুবনে
আসন তোমার চিদাকাশে
বন্দিত তুমি সুরাসুর লোকে
করুণা ঝরাও দেশে দেশে
তোমার গুণের নাহিক উপমা
তোমার রূপের নাহি পরিসীমা
অতল সাগরে হিমাদ্রি শিরে
চলে' থাকে তব প্রীতি ভেসে'
তোমারে দেখিনি সে আমার দোষ
অণুর বাঁধনে ছিল পরিতোষ
সরিয়ে স্মৃতির অসম্প্রমোষ
তব ভাবে যেন থাঙ্কি মিশে'
</poem>
| <poem>
O lord, you are felicitated in the whole world,
and your abode is the firmament of the mind.
you are adored in the arenas heaven and hell
and scatter your mercy from place to place.
there is no example of your attributes,
and there is limitation of your beauty.
Into the depths of ocean and
on the top of the icy mountains,
your love goes on floating.
If i do not see you, it is my fault;
the bondage by the microcosm was most gratifying.
by removing the abstraction of the memories,
i would merge into your ideation.
</poem>
|}
== Notes ==
{{Reflist|group=nb}}
== References ==
{{reflist}}
== Musical notations ==
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]]
== Recordings ==
* {{PSmp3alt|https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2938%20NANDITA%20TUMI%20VISHVA%20BHUVANE.mp3|singer=Kalyanii Ghosh|weblink=[[Sarkarverse]]}}
{{S-start}}
{{Succession box
| title  = [[Prabhat Samgiita]]
| years  = 1985
| with  = {{PAGENAME}}
| before = [[Andhara shese purvakashe]]
| after  = [[Jadi bhalabaso kena na kache aso]]
}}
{{S-end}}
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]]
[[Category:Songs given in 1985]]

Navigation menu