User:Abhidevananda/Sandbox3: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
Song 2939
(Cleared sandbox)
Tags: Replaced Manual revert
(Song 2939)
Tag: Reverted
Line 8: Line 8:
</div>
</div>
}}
}}
{{PSUC}}
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Longing
|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_Parvati.png
|image_width=200
|image_height=200
}}{{Infobox Prabhat Samgiita
| original_title_lang = bn
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|2939]]
| date = 1985 July 22
| place = Madhumalainca, Kolkata
| theme = Longing
| lyrics = Bengali
| music = [[:wikipedia:Keherwa|Kaharva]]
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2939%20JADI%20BHA%27LABA%27SO%20KENA%20NA%27%20KA%27CHE.mp3}}
}}
'''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|2939<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol6">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 6|edition=2nd|location=Kolkata|year=2001|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-210-X}}</ref>
== Lyrics ==
{| class="wikitable"
|-
! Roman script{{#tag:ref|For details on the notation, see [[Roman Bengali transliteration]].|group="nb"}}
! Bengali script
! Translation
|-
|<poem>
Jadi bhálabáso kena ná káche áso
Dúrer bhálabásá o kichu nay
Álpaná diye path sájiye
Rákhiyá diyáchi sarva samay
Sahkár pallava ghat́e rákhi áchi
Gandha madhu bhará phúle ghar sájiyechi
Ghrter pradiipe suvásita shikhá jváliyechi
Svágat jánáte jeno trut́i náhi ray
Maner mukur kháni svaccha kariyáchi
Bháver mukul ámi paráge bhariyáchi
Varśár vátáse bháse bhásibe se hese
Tomár parash áshe he giitimay
</poem>
| <poem>
যদি ভালবাস কেন না কাছে আস
দূরের ভালবাসা ও কিছু নয়
আলপনা দিয়ে পথ সাজিয়ে
রাখিয়া দিয়াছি সর্ব সময়
সহকার পল্লব ঘটে রাখিয়াছি
গন্ধ মধুভরা ফুলে ঘর সাজিয়েছি
ঘৃতের প্রদীপে সুবসিত শিখা জ্বালিয়েছি
স্বাগত জানাতে যেন ত্রুটি নাহি রয়
মনের মুকুরখানি স্বচ্ছ করিয়াছি
ভাবের মুকুল আমি পরাগে ভরিয়াছি
বরষার বাতাসে ভাসিবে সে হেসে' হেসে'
তোমার পরশ আশে হে গীতিময়
</poem>
| <poem>
O lord, if you love me,
why do not you come close?
loving from a distance is nothing.
i have kept the path of your arrival
decorated with colourful paint all the time.
i have kept the mango leaves
on the top of the pot,
and kept the home decorated
with sweet fragrant flowers.
i have also lighted the flame of the ghee lamp
so that there is no lapse to welcome you.
i have kept the mirror of the mind clean,
the buds of the feelings,
i have filled with fragrance.
with the rainy breeze, that would float smilingly,
with the hope of Your touch,
o the embodiment of the song.
</poem>
|}
== Notes ==
{{Reflist|group=nb}}
== References ==
{{reflist}}
== Musical notations ==
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]]
== Recordings ==
* {{PSmp3alt|https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2939%20JADI%20BHA%27LABA%27SO%20KENA%20NA%27%20KA%27CHE.mp3|singer=Kalyanii Ghosh|weblink=[[Sarkarverse]]}}
{{S-start}}
{{Succession box
| title  = [[Prabhat Samgiita]]
| years  = 1985
| with  = {{PAGENAME}}
| before = [[Nandita tumi vishvabhuvane]]
| after  = [[Tumi esecho diip jvelecho]]
}}
{{S-end}}
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]]
[[Category:Songs given in 1985]]

Navigation menu