User:Abhidevananda/Sandbox3: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
Song 2942
(Cleared sandbox)
Tags: Replaced Manual revert
(Song 2942)
Tag: Reverted
Line 8: Line 8:
</div>
</div>
}}
}}
{{PSUC}}
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_Niilakantha.png
|image_width=200
|image_height=200
}}{{Infobox Prabhat Samgiita
| original_title_lang = bn
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|2942]]
| date = 1985 July 23
| place = Madhumalainca, Kolkata
| theme = Contemplation
| lyrics = Bengali
| music = [[:wikipedia:Keherwa|Kaharva]]
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2942%20MA%27YA%27LOKE%20ESO%20CITTAHA%27RI.mp3}}
}}
'''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|2942<sup>nd</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol6">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 6|edition=2nd|location=Kolkata|year=2001|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-210-X}}</ref>
== Lyrics ==
{| class="wikitable"
|-
! Roman script{{#tag:ref|For details on the notation, see [[Roman Bengali transliteration]].|group="nb"}}
! Bengali script
! Translation
|-
|<poem>
Máyáloke eso cittahárii
Maner sakal mádhurii niye
E dharár jata sukh jata mane jata duhkh
Sab kichu málá genthe niye hrdaye
Siimá asiimer kathá tumi shono ná
Dvaetádvaeta bodha tumi máno ná
Dustar ságare uddvel nadii niire
Tarii niye caliyácho sadá egiye
Ghrńá dvaeśa vibhishiká tumi cáho ná
Shośańa niryátan tumi saho ná
Sabár púrńatái tava sádhaná
Sabár ásháy tái ácho mishiye
</poem>
| <poem>
মায়ালোকে এসো চিত্তহারী
মনের সকল মাধুরী নিয়ে
এ ধরার যত সুখ যত মনে যত দুঃখ
সব কিছু মালা গেঁথে' নিয়ে হৃদয়ে
সীমা অসীমের কথা তুমি শোন না
দ্বৈতাদ্বৈতে বোধ তুমি মান না
দুস্তর সাগরে উদ্বেল নদী নীরে
তরী নিয়ে চলিয়াছ সদা এগিয়ে
ঘৃণা দ্বেষ বিভীষিকা তুমি চাহ না
শোষণ নির্যাতন তুমি সহ না
সবার পূর্ণতাই তব সাধনা
সবার আশায় তাই আছ মিশিয়ে
</poem>
| <poem>
O the charming one, come into the arena of illusion,
carrying all the sweetness of the mind.
come wearing the garland over the bosom,
threaded with all happiness of the world
and all sorrows of all minds.
you do not listen about limits or infinite,
neither accept the knowledge of duality or singularity.
in the water of difficult ocean and restless river,
carrying the boat, you always move on forward.
you do not want the threat of hatred and envy.
you do not tolerate exploitation and retaliation.
perfection of all is your sa’dhana’, endeavor;
hence you are mixed with the hope of all.
</poem>
|}
== Notes ==
{{Reflist|group=nb}}
== References ==
{{reflist}}
== Musical notations ==
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]]
== Recordings ==
* {{PSmp3alt|https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2942%20MA%27YA%27LOKE%20ESO%20CITTAHA%27RI.mp3|singer=Kalyanii Ghosh|weblink=[[Sarkarverse]]}}
{{S-start}}
{{Succession box
| title  = [[Prabhat Samgiita]]
| years  = 1985
| with  = {{PAGENAME}}
| before = [[Tumi sabar maner raja]]
| after  = [[Katha diye giyechile kena]]
}}
{{S-end}}
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]]
[[Category:Songs given in 1985]]

Navigation menu