87,316
edits
(Cleared sandbox) Tags: Replaced Manual revert |
(Song 2996) Tag: Reverted |
||
Line 8: | Line 8: | ||
</div> | </div> | ||
}} | }} | ||
{{PSUC}} | |||
{{#seo: | |||
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation | |||
|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar | |||
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_ShivaMoon.png | |||
|image_width=200 | |||
|image_height=200 | |||
}}{{Infobox Prabhat Samgiita | |||
| original_title_lang = bn | |||
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|2996]] | |||
| date = 1985 August 7 | |||
| place = Madhumalainca, Kolkata | |||
| theme = Contemplation | |||
| lyrics = Bengali | |||
| music = [[:wikipedia:Dadra|Dadra]] | |||
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2996%20ARU%27PA%20RATAN%20TOMA%27Y%20A%27MI.mp3}} | |||
}} | |||
'''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|2996<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol6">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 6|edition=2nd|location=Kolkata|year=2001|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-210-X}}</ref> | |||
== Lyrics == | |||
{| class="wikitable" | |||
|- | |||
! Roman script{{#tag:ref|For details on the notation, see [[Roman Bengali transliteration]].|group="nb"}} | |||
! Bengali script | |||
! Translation | |||
|- | |||
|<poem> | |||
Arúp ratan arúp ratan | |||
Tomáy ámi prańám kari | |||
T́ene náo ámáy káche tomár májhe | |||
Chande bhari | |||
Ámi je ańu tomár metechi sure | |||
Geye jái tomári gán náci ghire | |||
Tháko tumi ándhárer parpáre | |||
Tái to tomáy hiyáy sadái vari | |||
Bhálo manda jániná tomáy bujhi | |||
Ańu paramáńute tomáy khuinji | |||
Asiimer je utsa hote esechi se | |||
Utsa tumi nitya smari | |||
</poem> | |||
| <poem> | |||
অরূপ রতন অরূপ রতন | |||
তোমায় আমি প্রণাম করি | |||
টেনে' নাও আমায় কাছে তোমার মাঝে | |||
ছন্দে ভরি' | |||
আমি যে অণু তোমার মেতেছি সুরে | |||
গেয়ে যাই তোমারই গান নাচি' ঘিরে | |||
থাক তুমি আঁধারের পরপারে | |||
তাইতো তোমায় হিয়ায় সদাই বরি | |||
ভালো-মন্দ জানিনা তোমায় বুঝি | |||
অণু-পরমাণুতে তোমায় খুঁজি | |||
অসীমের যে উৎস হতে এসেছি | |||
সে উৎস তুমি যে নিত্য স্মরি | |||
</poem> | |||
| <poem> | |||
O formless gem, i salute you. | |||
you pull me close to you, | |||
within you, filled with rhythm. | |||
i am your atom, | |||
intoxicated with melody. | |||
i go on singing your song | |||
dancing around you. | |||
you stay beyond the darkness | |||
that is why i always adore you with heart. | |||
i do not understand Your good or bad. | |||
i search you in atoms and molecules. | |||
the infinite, originating from i have come, | |||
that origin is you, this i ever remember. | |||
</poem> | |||
|} | |||
== Notes == | |||
{{Reflist|group=nb}} | |||
== References == | |||
{{reflist}} | |||
== Musical notations == | |||
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]] | |||
== Recordings == | |||
* {{PSmp3alt|https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2996%20ARU%27PA%20RATAN%20TOMA%27Y%20A%27MI.mp3|singer=Acarya Hemakanta Brahmacarii|weblink=[[Sarkarverse]]}} | |||
{{S-start}} | |||
{{Succession box | |||
| title = [[Prabhat Samgiita]] | |||
| years = 1985 | |||
| with = {{PAGENAME}} | |||
| before = [[Asha asha kare, kete gelo mor e jiivan]] | |||
| after = [[Malayanile ei shephalii mule]] | |||
}} | |||
{{S-end}} | |||
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]] | |||
[[Category:Songs given in 1985]] |