Ke go tumi ele amari mane: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
Refinement
m (Text replacement - "|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar" to "|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar")
(Refinement)
Line 60: Line 60:
The moon's smile, it yields fantasy.
The moon's smile, it yields fantasy.


Today, with a gentle [[:wikipedia:Chaitra|Chaitra]]{{#tag:ref|''Madhumás'' (মধুমাস) is another name for Chaitra, which is the first month of the Hindu calendar and the last month of the Bengali calendar. It is associated with the end of winter and the coming of spring. Also associated with the month of Chaitra is a semi-classical music form, ''Caeti'' (চৈতি) or [[:wikipedia:Chaiti|Chaiti]], literally meaning "of Chaitra". The melodies of Chaiti are derived in part from folk songs. The theme of Chaiti is generally romantic love.|group="nb"}} breeze,
Today, with gentle [[:wikipedia:Chaitra|start of spring]]{{#tag:ref|''Madhumás'' (মধুমাস) is another name for Chaitra, which is the first month of the Hindu calendar and the last month of the Bengali calendar. It is associated with the end of winter and the coming of spring. Also associated with the month of Chaitra is a semi-classical music form, ''Caeti'' (চৈতি) or [[:wikipedia:Chaiti|Chaiti]], literally meaning "of Chaitra". The melodies of Chaiti are derived in part from folk songs. The theme of Chaiti is generally romantic love.|group="nb"}} breeze,
My restless heart pays heed only to Thee.
My restless heart pays heed only to Thee.


Line 66: Line 66:
With my heart Your heart keeps company.
With my heart Your heart keeps company.


Now, casting off all ties, ignoring smiles and tears,
Now, casting off all ties, ignoring laughter and tears,
In Your vibrant melody, with my song ready I will please.
Through song practiced in Your heart's tune, I will please.  
</poem>
</poem>
|}
|}

Navigation menu