Tomari asari ashe: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
Retranslated and removed PSUC flag
m (Text replacement - "<ref name="PSV32">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 3101-3200|edition=1st|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2024|ASIN=|ISBN=}}</ref>" to "<ref name="PSV32">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 3101-3200|edition=1st|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhidevananda Ava...)
Tags: Mobile edit Mobile web edit
(Retranslated and removed PSUC flag)
 
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
Line 58: Line 57:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
O Lord. In the hope of Your arrival,  
In hope of only Your advent,
how many nights have passed without sleep.
Nights aplenty have elapsed sleepless,
How many days have flown away
Adrift, many a day has left
counting each moment with floral fragrance.  
Like floral pollen moment after moment.
You are the base of all attributes,  
 
without beginning, endless and unlimited.  
You alone are the source of all qualities,
I have a beginning and an end both,
Beginningless and endless interminably.
frenzied with attachments and love.  
Start and finish, both the two belong to me;
In new form, with new light,  
I am frenzied by hue and attachment.
keep rising each moment.  
 
In Your flow by Your ma’ya’, the illusion,  
In new form with new effulgence,
I dance with tune and melody.
Every instant You rise effervescent.
In Your stream, by just Your [[:wikipedia:Maya (religion)|sorcery]],
I dance to melody and music trend.
</poem>
</poem>
|}
|}

Navigation menu