Tumi na dakitei ele amara ghare: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
m
Retranslated and removed PSUC flag
m (Text replacement - "|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Samgiit,Prabhat Sangeeta,Prabhat Sangeet," to "|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,")
m (Retranslated and removed PSUC flag)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,contemplation
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,contemplation
Line 58: Line 57:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
O Lord,
Without my invite, You entered my home...
You came to my home without informing me.
What kind of love is this, what kind of love?
What sort of love is this?
Without my saying a word, to me You spoke...
What is this surreal affection, this surreal affection?


Even without asking you to do so,
My despondent heart had plunged into disrepair;
You nonetheless spoke to me.
Repeatedly the night found me in a baffled state.
What dreamy love is this?
Now my quenched thirst smiles with contentment;
After long, You arrived, borne on flower pollen.


My defeated heart lay about neglected.
Speak up, maybe I don't merit this Your pity;
My recurring nights came restlessly.
But why did You make such a huge deceit?
 
Pray tell, do You love me or do You not...
Then, my fully quenched thirst smiled in delight.
Why did You stay far away, with what were You displeased...
 
Say how You were dissatisfied, what was Your disaffection?
You came to me
after such long time,
floating in floral pollen.
I wonder for whom is meant
all this mercy of yours?
 
And yet, why did you create deceptions?
Tell me whether or not you love me.
 
Why did you remain afar?
Due to what displeasure?
Tell me.
</poem>
</poem>
|}
|}

Navigation menu