Pasharite tare jata cai tabu: Difference between revisions

m
Retranslated and removed PSUC flag
m (Text replacement - "<ref name="PSV10">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita – Songs 901-1000|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2017|ASIN=B077TQW437}}</ref>" to "<ref name="PSV10">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita – Songs 901-1000|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2017|ASIN=B077TQW437|ISBN=9781386144267}}</ref>")
m (Retranslated and removed PSUC flag)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,contemplation
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,contemplation
Line 54: Line 53:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
However hard i try to forget him,
As much as Him I would neglect,
I am unable to do so.
About Him I just can't forget.
My zeal extends each and every day;
Love's climbing ivy regenerates.


My earnestness increases day by day
Having met the sea, the sky tells me:
and the creeper of love becomes ever livelier.
"Only in whispers speak this story,
The tale of pain-filled longing."


The sky and ocean join together
Into storm's ear says the ivy:
to tell me to secretly speak about him.
"It's no time silence to keep.
 
Asleep and dreaming, make me hear
This restlessness,
The sweetness that is not in writing."
so full of agony,
I am unable to forget.
 
The creeper whispers
into the ears of the stormy wind
that it is not the time for keeping quiet.
 
In dream,
sleep and alertness,
You convey to me
that unwritten sweetness.
</poem>
</poem>
|}
|}