Ke baleche kathor tumi: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
m
Retranslated and removed PSUC flag
m (Text replacement - "of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.<ref name="PRS Vol4">" to "of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.<ref name="PSV19">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita – Songs 1801-1900|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2021|ISBN=9781393595281}}</ref><ref name="PRS Vol4">")
m (Retranslated and removed PSUC flag)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,contemplation
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,contemplation
Line 61: Line 60:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
O lord, who is telling that you are harsh;
Who has claimed You are severe,
you are as soft as a flower. i was under wrong impression.
Oh Tender One, a flower's only creed?
You show us our true form, coming close, smilingly.
The mistake have I been clarifying.
The external covering that you show is not your true nature.
Sweetly smiling having neared,
I have understood that the tenderness is covered by harshness.
You inquire how I'm doing.
Dry covering does not obstruct the sweet fragrance and taste
 
of a fruit, and soft touch of a flower, which is apparent.
On outside stays a covering;
It's not Your innate property.
Under the severity lies concealed
Tenderness, I have perceived.
 
Fruit's tasty juice, honey-sweet,
And floral pollen's touch refreshing...
Had You not remained tied to the dreary,
I would not have got what I've received.
</poem>
</poem>
|}
|}

Navigation menu