Tomare cahini, dure rakhite

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
Tomare cahini, dure rakhite
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 2813
Date 1985 June 17
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Longing
Lyrics Bengali
Music Dadra
Audio
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Tomare cahini, dure rakhite is the 2813th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Tomáre cáhini
Dúre rákhite
Ceyechi maner gahane
Cetanári avagáhane
Bujhite párini
Shunecho ki shononi
Marmer sei váńii
Madhurer anudhyáne

Eso tumi dhiire dhiire
Mananera gabhiire
Svarńabelár pare
Káler muktisnáne

Dekhá náhi dáo kśati nái
D́ákilei jena káche pái
Tava nám gán jena gái
Svapne o jágarańe

তোমারে চাহিনি
দূরে রাখিতে
চেয়েছি মনের গহনে
চেতনারই অবগাহনে
বুঝিতে পারিনি
শুনেছ কি শোনোনি
মর্মের সেই বাণী
মধুরের অনুধ্যানে

এসো তুমি ধীরে ধীরে
মননের গভীরে
স্বর্ণবেলার 'পরে
কালের মুক্তিস্নানে

দেখা নাহি দাও ক্ষতি নাই
ডাকিলেই যেন কাছে পাই
তব নাম গান যেন গাই
স্বপ্নে ও জাগরণে

Yourself I wanted not
Far away to keep;
I've desired in mind-deeps,
My cognition saturating.
To fathom I could not,
If I've even heard or not
That message from heart of hearts,
In contemplation of the Sweet.

You please come by degrees
Deep within my thinking,
'Pon a golden ocean beach
With time's bathing ceremony.[nb 2]

If a view You don't permit, there's no injury;
Just in my summoning, let me get You near.
Your name and song may I sing
In wakeful state and in dream.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
  2. ^ In the Hindu tradition, muktisnán (literally, "liberation bath") is a purifying or renewing ceremonial ablution, carried out at the conclusion of an eclipse.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2023) Prabhat Samgiita Songs 2801-2900 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta (2nd ed.) Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B0CTFLM81L ISBN 9798223249382 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2001) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 6 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-210-X 

Musical notations

Recordings


Preceded by
Betasa kuinje esechilo se je
Prabhat Samgiita
1985
With: Tomare cahini, dure rakhite
Succeeded by
Ami anur chaya tomar bhumar maya