Tomari manane tomari shravane
Tomari manane tomari shravane | |
---|---|
![]() | |
Music and lyrics by Prabhat Ranjan Sarkar | |
Song number | 0437 |
Date | 1983 April 14 |
Place | Madhumalainca, Kolkata |
Theme | Longing |
Lyrics | Bengali |
Music | Kaharva |
Audio | |
License |
![]() |
Location in Sarkarverse |
![]() |
Tomari manane tomari shravane is the 437th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]
Lyrics
Roman script[nb 1] | Bengali script | Translation |
---|---|---|
Tomári manane tomári shravańe |
তোমারই মননে তোমারই শ্রবণে |
Thinking only of You, listening only to You, |
Notes
- ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
- ^ One meaning of kuiṋja (কুঞ্জ) is a garden house, where Vaesnavas typically reside and perform their devotional worship of Visnu. The myrtle plant, with its pleasant fragrance is considered to be a favorite of various gods in numerous mythologies. For example, in Greek and Roman mythology, it is associated with the goddess of love, Aphrodite or Venus.
References
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2019) Prabhat Samgiita Songs 401-500 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta (2nd ed.) Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B082WFJPSJ ISBN 9781386431787
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1994) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 1 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-082-4
Musical notations
Recordings
- Listen to the song Tomari manane tomari shravane sung by Acarya Priyashivananda Avadhuta on Sarkarverse
Preceded by More kii katha balo go tumi |
Prabhat Samgiita 1983 With: Tomari manane tomari shravane |
Succeeded by Paran bhare baran kari |