Tomay chere kothay jabo

From Sarkarverse
Jump to: navigation, search

Tomay chere kothay jabo
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 0653
Date 1983 July 8
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Determination
Lyrics Bengali
Music Kaharva
Audio
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder, Ananda Marga Pracaraka Samgha.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Tomay chere kothay jabo is the 653rd song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Tomáy cheŕe kotháy jábo
Tomár báire kii bá áche
Jete jadi hay kotháo jábo
Tomári carańatale
Jábo vishvakendra májhe

(Tomár) Nám nile jáy sakala lajjá
Sakala bhiiti dúre sare
Sakala hiyá udbhásiyá
Álora dhárá paŕe jhare
Tomára priiti milan giiti
Jhauṋkárete sadá báje

(Tomár) Dhyán dhare man hay je trpta
Klesher bojhá dúre sare
Sakala sattá hay je drpta
Aiṋjita cokh jale bhare
Tomára hási mohan báṋshii
Dey prerańá sakal káje

তোমায় ছেড়ে কোথায় যাবো
তোমার বাইরে কী বা আছে
যেতে যদি হয় কোথাও যাবো
তোমারই চরণতলে
যাবো বিশ্বকেন্দ্র মাঝে

(তোমার) নাম নিলে যায় সকল লজ্জা
সকল ভীতি দূরে সরে
সকল হিয়া উদ্ভাসিয়া
আলোর ধারা পড়ে ঝরে
তোমার প্রীতি মিলন গীতি
ঝঙ্কারেতে সদা বাজে

(তোমার) ধ্যান ধরে মন হয় যে তৃপ্ত
ক্লেশের বোঝা দূরে সরে
সকল সত্তা হয় যে দৃপ্ত
অঞ্জিত চোখ জলে ভরে
তোমার হাসি মোহন বাঁশী
দেয় প্রেরণা সকল কাজে

Forsaking You where would I flee?
Is anything outside of Thee?
And if I were to go somewhere,
Under the soles of Your divine feet,
Into the cosmic nucleus, I'd journey.

Taking Your name expels all shame;
Every fear is washed away.
Each and every heart is glowing,
A stream of light, ever flowing.
Your song of a love tryst—
Vibrant, it plays constantly.

Clinging to Your ideation, mind is satisfied;
The heavy load of pain is washed away.
All creatures who are lively,
Their bright eyes fill with tears.
Your smile and Your enchanting flute
Give impetus for every work.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2016) Prabhat Samgiita – Songs 601-700 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B01N1T7ZF0 ISBN 9781386095170 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1994) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 2 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-084-0 

Recordings


Preceded by
Tomar kache caite giye
Prabhat Samgiita
1983
With: Tomay chere kothay jabo
Succeeded by
Toma lagi mor mane kata vyatha