Tumi ar ami sedin pradose
|Tumi ar ami sedin pradose|
|Music and lyrics |
by Prabhat Ranjan Sarkar
|Date||1985 April 15|
|Location in Sarkarverse|
|Roman script[nb 1]||Bengali script||Translation|
Tumi ár ámi sedin pradośe
তুমি আর আমি সেদিন প্রদোষে
That day, You and I in the evening
- For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
- All published Bangla source is consistent on this word. In the audio file it is incorrectly sung as basechilum.
- In addition to the Bakul blossoms being deemed a harbinger of spring in India, its flowers have a light fragrance that persists after the flowers are dried. Young Krsna is said to have played the flute under a bakul tree.
- Sarkar, Prabhat Ranjan (2023) Prabhat Samgiita Songs 2501-2600 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta (2nd ed.) Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B0C1XC5362 ISBN 9798215502570
- Sarkar, Prabhat Ranjan (2001) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 6 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-210-X
Currently, only the following rough audio rendition is available.
Tomay ami bhalabasi, tumi ki ta jano
With: Tumi ar ami sedin pradose
Mane rekho saunge theko