Vane upavane khunjiya khunjiya

From Sarkarverse
Jump to: navigation, search

Vane upavane khunjiya khunjiya
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 1082
Date 1983 December 13
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Enlightenment
Lyrics Bengali
Music Dadra
Audio
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder, Ananda Marga Pracaraka Samgha.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Vane upavane khunjiya khunjiya is the 1082nd song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Vane upavane khuṋjiyá khuṋjiyá
Konakháne tava dekhá ná pái
Bhúdhare ságare niiháriká pare
Kotháy ácha tá jáná nái

Je tomáre bhálobáse tár kathá
Bhávite náhi ki kona vyákulatá
Tomáre jiivan je diye diyeche
Tár tare mane náhi ki t́háṋi

Áj bujhilám manete rayecha
Manobhúmi álo kariyá rekhecha
Báhir vishve khuṋjiyá khuṋjiyá
Káchere dúre pát́háte cái

বনে উপবনে খুঁজিয়া খুঁজিয়া
কোনখানে তব দেখা না পাই
ভূধরে সাগরে নীহারিকা ‘পরে
কোথায় আছ তা’ জানা নাই

যে তোমারে ভালোবাসে তার কথা
ভাবিতে নাহি কি কোন ব্যাকুলতা
তোমারে জীবন যে দিয়ে দিয়েছে
তার তরে মনে-নাহি কি ঠাঁই

আজ বুঝিলাম মনেতে রয়েছ
মনোভূমি আলো করিয়া রেখেছ
বাহির বিশ্বে খুঁজিয়া খুঁজিয়া
কাছেরে দূরে পাঠাতে চাই

In forest and in garden ever seeking,
Nowhere do I meet with Thee.
On mountain, in the sea, or over the galaxy,
Where You are, that is a mystery to me.

One who is in love with You, his[nb 2] words
To consider, aren't You curious a little?
One whose whole life has been offered,
In Your mind is there no place for him?

Today I've understood that You've stayed in the mind;
The psychic realm have You kept making bright.
Always searching in the world outside,
I would send away the One Who remains nigh.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
  2. ^ In Bangla (the Bengali language), pronouns are gender-neutral. Here, "her" may be substituted for "his". Similarly, in the fourth line of this same verse, "her" may be substituted for "him".

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2019) Prabhat Samgiita – Songs 1001-1100 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta (2nd ed.) Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B0831P7HQD ISBN 9781386532316 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1998) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 3 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-155-3 

Musical notations

Recordings


Preceded by
Jyotsna nishiithe niirave nibhrte, amar citte esechile
Prabhat Samgiita
1983
With: Vane upavane khunjiya khunjiya
Succeeded by
Tomar tare base base, din je cale jay