Kothay gele dure cale: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
m (Text replacement - "<ref name="PSV23">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2201-2300|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2022|ASIN=|ISBN=}}</ref>" to "<ref name="PSV23">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2201-2300|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Avi...)
(Retranslated and removed PSUC flag)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Longing
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Longing
Line 58: Line 57:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
O lord, leaving me where did you go away?  
Going far, You went off where,
so much i have called, you did not hear,  
Oh my Lord, forsaking me?
why have you become apathetic, turning away?  
So much am I calling, don't You listen?
you are amidst light, and mixed with the darkness.  
Face averted, why did You become displeased?
you have pervaded and filled everything.
 
but you are not allowing to be seen by me.  
Mid effulgence You exist,
there is no limitation to your beauty;
But with ebon You have gone and mixed.
there is no comparison to Your attributes.  
Filling everything, You have lingered;
o generous lord, pardon me, ignoring all my faults.
But You did not show before me.
 
Of forms there is no utmost circumference,
But they have no likeness to Your aspects.
Noble God, please grant forgiveness,
Disregarding all my failings.
</poem>
</poem>
|}
|}

Revision as of 06:34, 10 June 2022

Kothay gele dure cale
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 2297
Date 1985 January 29
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Longing
Lyrics Bengali
Music Dadra
Audio None available
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Kothay gele dure cale is the 2297th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Kotháy gele dúre cale
Ogo prabhu ámáy phele
D́ákchi eta shońo ná to
Vimukh kena virúp hale

Álor májhe tumi ácho
Káloy tumi mishe gecho
Sab kichu bhare rayecho
Ámáy dekhá náhi dile

Rúper náhi parisiimá
Guńer tomár nái upamá
Udár vibhu karo kśamá
Ámár sakal trut́i bhule

কোথায় গেলে দূরে চলে'
ওগো প্রভু আমায় ফেলে'
ডাকছি এত শোণ না তো
বিমুখ কেন বিরূপ হলে

আলোর মাঝে তুমি আছ
কালোয় তুমি মিশে' গেছ
সব কিছু ভরে' রয়েছ
আমায় দেখা নাহি দিলে

রূপের নাহি পরিসীমা
গুণের তোমার নাই উপমা
উদার বিভু করো ক্ষমা
আমার সকল ত্রুটি ভুলে'

Going far, You went off where,
Oh my Lord, forsaking me?
So much am I calling, don't You listen?
Face averted, why did You become displeased?

Mid effulgence You exist,
But with ebon You have gone and mixed.
Filling everything, You have lingered;
But You did not show before me.

Of forms there is no utmost circumference,
But they have no likeness to Your aspects.
Noble God, please grant forgiveness,
Disregarding all my failings.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2022) Prabhat Samgiita Songs 2201-2300 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ISBN 9798201819286 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1999) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 5 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-161-8 

Musical notations

Recordings

Currently, no audio file is available.

Preceded by
Aloker jharnadharay
Prabhat Samgiita
1985
With: Kothay gele dure cale
Succeeded by
Cinmaya tumi rupamay tumi