User:Abhidevananda/Sandbox3: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
(Cleared sandbox)
Tags: Replaced Manual revert
(Song 3069)
Tag: Reverted
Line 8: Line 8:
</div>
</div>
}}
}}
{{PSUC}}
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Longing
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_ShivaRajatanaganibha.png
|image_width=200
|image_height=200
}}{{Infobox Prabhat Samgiita
| original_title_lang = bn
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|3069]]
| date = 1985 August 27
| place = Madhumalainca, Kolkata
| theme = Longing
| lyrics = Bengali
| music = [[:wikipedia:Keherwa|Kaharva]]
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3069%20JYOTSNA%27%20DILE%20PHU%27L%20PHOT%27A%27LE.mp3}}{{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3069%20JYOTSNA%27%20DILE%20PHUL%20PHOT%27A%27LE.mp3}}
}}
'''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|3069<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol6">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 6|edition=2nd|location=Kolkata|year=2001|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-210-X}}</ref>
== Lyrics ==
{| class="wikitable"
|-
! Roman script{{#tag:ref|For details on the notation, see [[Roman Bengali transliteration]].|group="nb"}}
! Bengali script
! Translation
|-
|<poem>
Jyotsná dile phul phot́ále
Kena nije ele ná
Man bhejále dúre rahile,
Kena dhará dile ná,
Úśár uday sama tumi spaśt́a
Aruńer rág tomátei srśt́a
Sakal guńe tumi vishiśt́a
Tomár nái tulaná
Alakśye kena tháko sumukhe eso
Maner mádhuri niye nikat́e baso
Mohan murali háthe madhur háso
Ár dúre theko ná
</poem>
| <poem>
জ্যোৎস্না দিলে ফুল ফোটালে
কেন নিজে এলে না
মন ভেজালে দূরে রহিলে
কেন ধরা দিলে না
ঊষার উদয় সম তুমি স্পষ্ট
অরুণের রাগ তোমাতেই সৃষ্ট
সকল গুণে তুমি বিশিষ্ট
তোমার নাহি তুলনা
অলক্ষ্যে কেন থাকো সুমুখে এসো
মনের মাধুরী নিয়ে নিকটে বসো
মোহন মুরলী হাতে মধুর হাসো
আর দূরে থেকো না
</poem>
| <poem>
O Lord, You have provided moonlight
and bloomed the flowers,
but why did not You come Yourself?
You drenched my mind with devotion,
but remained away.
Why did not you come within my reach?
You are as clear as the morning sun.
The color of crimson dawn is created by you.
You are most special
in all qualities and attributes,
and have no comparison.
Why do You remain unseen?
Come before me and sit close to me
carrying sweetness of Your mind.
Smile sweetly with Your charming flute
in Your hand. Do not stay
away from me any more.
</poem>
|}
== Notes ==
{{Reflist|group=nb}}
== References ==
{{reflist}}
== Musical notations ==
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]]
== Recordings ==
* {{PSmp3alt|https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3069%20JYOTSNA%27%20DILE%20PHU%27L%20PHOT%27A%27LE.mp3|singer=Acarya Tattvavedananda Avadhuta|weblink=[[Sarkarverse]]}}
* {{PSmp3alt|https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3069%20JYOTSNA%27%20DILE%20PHUL%20PHOT%27A%27LE.mp3|singer=Kalyanii Ghosh|weblink=[[Sarkarverse]]}}
{{S-start}}
{{Succession box
| title  = [[Prabhat Samgiita]]
| years  = 1985
| with  = {{PAGENAME}}
| before = [[Ei ghana nabha niile ele]]
| after  = [[Tumi kii sure gan shonale]]
}}
{{S-end}}
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]]
[[Category:Songs given in 1985]]

Revision as of 05:51, 2 April 2024

Abhidevananda/Sandbox3
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 3069
Date 1985 August 27
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Longing
Lyrics Bengali
Music Kaharva
Audio
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Abhidevananda/Sandbox3 is the 3069th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Jyotsná dile phul phot́ále
Kena nije ele ná
Man bhejále dúre rahile,
Kena dhará dile ná,

Úśár uday sama tumi spaśt́a
Aruńer rág tomátei srśt́a
Sakal guńe tumi vishiśt́a
Tomár nái tulaná

Alakśye kena tháko sumukhe eso
Maner mádhuri niye nikat́e baso
Mohan murali háthe madhur háso
Ár dúre theko ná

জ্যোৎস্না দিলে ফুল ফোটালে
কেন নিজে এলে না
মন ভেজালে দূরে রহিলে
কেন ধরা দিলে না

ঊষার উদয় সম তুমি স্পষ্ট
অরুণের রাগ তোমাতেই সৃষ্ট
সকল গুণে তুমি বিশিষ্ট
তোমার নাহি তুলনা

অলক্ষ্যে কেন থাকো সুমুখে এসো
মনের মাধুরী নিয়ে নিকটে বসো
মোহন মুরলী হাতে মধুর হাসো
আর দূরে থেকো না

O Lord, You have provided moonlight
and bloomed the flowers,
but why did not You come Yourself?
You drenched my mind with devotion,
but remained away.
Why did not you come within my reach?
You are as clear as the morning sun.
The color of crimson dawn is created by you.
You are most special
in all qualities and attributes,
and have no comparison.
Why do You remain unseen?
Come before me and sit close to me
carrying sweetness of Your mind.
Smile sweetly with Your charming flute
in Your hand. Do not stay
away from me any more.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2001) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 6 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-210-X 

Musical notations

Recordings


Preceded by
Ei ghana nabha niile ele
Prabhat Samgiita
1985
With: Abhidevananda/Sandbox3
Succeeded by
Tumi kii sure gan shonale